苦寒行
北上太行山〔2〕,艰哉何巍巍〔3〕!羊肠阪诘屈〔4〕,车轮为之摧〔5〕。树木何萧瑟〔6〕,北风声正悲。熊罴对我蹲〔7〕,虎豹夹路啼〔8〕。溪谷少人民〔9〕,雪落何霏霏〔10〕!延颈长叹息〔11〕,远行多所怀。我心何怫郁〔12〕,思欲一东归〔13〕。水深桥梁绝,中路正徘徊(14)。迷惑失故路,薄暮无宿栖〔15〕。行行日已远,人马同时饥。担囊行取薪〔16〕,斧冰持作糜〔17〕。悲彼《东山》诗〔18〕,悠悠使我哀。
〔1〕本诗属乐府诗《相和歌·清调曲》,是曹操在征伐高干的途中写的。高干是袁绍的外甥,建安九年(公元204)投降曹操,次年又宣告反叛,屯兵壶关口。建安十一年正月,曹操率军征伐他。曹操从邺城(今河北临漳县西南)出发,必经太行山。
〔2〕太行山:太行山脉在山西高原和河北平原之间。北起拒马河谷,南到山西、河南边境黄河沿岸。此处指位于河南沁阳县北、山西晋城县南的太行山支脉。
〔3〕巍巍:高峻的样子。
〔4〕羊肠阪(ban):太行山上的阪道,此处指从沁阳到晋城的道路。阪:斜坡。诘(ji)屈:盘旋曲折。
〔5〕摧:折毁。
〔6〕萧瑟:风吹树木的声音。
〔7〕罴(pi):一种大熊。
〔8〕啼:号叫。
〔9〕溪谷:山中低而有水的地方,山里人多住在这里。
〔10〕霏(fei)霏:雪下得很大的样子。
〔11〕延颈:伸长脖子,表示眺望。
〔12〕怫(fu)郁:忧虑不安。
〔13〕东归:意思是停止远征,回到故乡谯(今安徽亳州市)。谯在沁阳东,所以说“东归”。
〔14〕中路:中途。
〔15〕薄暮:傍晚。薄:迫近。
〔16〕担囊:挑着行囊。薪:柴。
〔17〕斧冰:凿冰。糜(mi):粥。
〔18〕《东山》:《诗经·豳风》中的一篇,写远征士卒对故乡的思念。
这首诗基调苍凉,写出了行军的艰难,也表现了战乱对社会的破坏。方东树《昭昧詹言》卷二说此诗“取境阔远,写景叙情,苍凉悲壮,用笔沉郁顿挫”。