鸟则择木,木岂能择鸟?
【注释】
选自《左传·哀公十一年》。
木:树木。
岂:怎么,哪里。
【赏析】
鲁哀公十一年,卫国发生内乱。大臣卫文子打算攻打太叔疾,向孔子求教。孔子婉言拒绝说:“祭祀的事,我曾学习过。打仗的事,我没听到过。”退出门后,令弟子套车赶路,说:
“鸟则择木,木岂能择鸟?”
意思是:鸟可以选择树木而栖,树木怎么能选择鸟呢?
孔子主张择木而栖、择主而事,他的这个立场很坚定,不愿意轻易改变而屈己从人。孔子这种坚持人格独立,决不随波逐流的精神,值得肯定和学习。
今日更新
-
树德莫如滋,去疾莫如尽。
[2018-11-07]
-
辅车相依,唇亡齿寒。
[2018-11-07]
-
宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
[2018-11-07]
-
居安思危,思则有备,有备无患。
[2018-11-07]
-
其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。
[2018-11-07]
今日推荐