岁寒三友
自古以来,人们称颂松树、竹子和梅花为“岁寒三友”。
“三友”一词,最早见于《论语·季氏》篇。孔子于此篇中提出了交友之道:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”意为: 能使人可以得到益处的是“三友”,能使人招致灾害的也是“三友”。与正直公正的人为友,与信实的人为友,与学识广博的人为友,会得到益处;与惯走邪道的人为友,与善阿谀奉承的人为友,与善花言巧语的人为友,会招致灾难。北宋·秦观在《送少章弟赴仁和主簿》诗中道:“投闲数访之,可得三友益。”此“三友”即取“益者三友”之意。
唐人白居易则称琴、酒、诗为“三友”。他的《北窗三友》一诗中有云:“三友者为谁?琴罢辄举酒,酒罢辄吟诗。”
“岁寒”出自《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”“岁寒友”一词出现在唐宋之际,书载: 有人“即其居累土为山,种梅百,与乔松修竹为岁寒友。”宋代,书中已见“岁寒三友”之称,南宋·王贵学《自序》:“世称三友,于花卉中挺挺然,竹有节而啬花,梅有花而啬叶,松有叶而啬香……”即使气温在零摄氏度之下,它们仍葱郁不减,枝叶不凋。明·程敏政作《岁寒三友图赋》。至此,“岁寒三友”名声大振,成为高雅、纯洁的象征。其影响渐渐超过“三友”的前两种含义。