今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。

2018-11-06 可可诗词网-尚书 https://www.kekeshici.com

【注释】

选自《尚书·微子》。纣王无道,微子屡次进谏,不听。微子想死或出走,同太师和少师商量。太师劝他离开。史官记录了微子和太师、少师的问答,是为《微子》。

其:或许,恐怕。表测度。

沦丧:灭亡。

若:好像。

涉:徒步渡水。

其:殆,几乎。

津涯:水边,岸。津,渡口。涯,水岸。

【赏析】

微子名启,因封在微,故名微子。微子是帝乙的长子,纣王的同母庶兄。 殷朝末期,纣王暴虐无道,纲纪败坏,百姓不堪忍受。周武王大会诸侯,率六军向东方进军,讨伐殷纣。但大军到达孟津之后,便回去了。纣王更加淫乱。 微子屡次进谏,纣王不听。微子痛惜朝政的腐败,认为殷朝的高祖成汤创造了伟大的功业,而纣王却沉湎于酒色,败坏了成汤的德政。大小臣民抢劫偷盗,违法作乱。官员们违反法度,百姓与政府结成仇敌。微子形容当时的形势是:

“今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。”

意思是:殷商恐怕要灭亡了,就像一个人徒步涉河,前面没有渡口和际涯,无依无凭,不能就岸。

微子担忧殷朝的命运,他认为,殷朝就像一个人徒步涉河,前面没有渡口和际涯,无依无凭,不能就岸,恐怕很快就要灭亡了。微子的担忧不无道理。 事实上,就在这一年,公元前1068年,殷纣王就被周武王推翻了,同时诞生了一个崭新的朝代——周朝。