我的心灵和我的一切 [葡萄牙]卡蒙斯
我的心灵和我的一切
我都愿你拿去,
只求你给我留下一双眼睛,
让我能看到你。
在我的身上
没有不曾被你征服的东西。
你夺去了它的生命,
也就将它的死亡携走,
如果我还必须失掉什么,
但愿你将我带去,
只求你给我留下一双眼睛,
让我能看到你。
(肖佳平译)
【赏析】
这是卡蒙斯爱情抒情诗中又一首感人至深的著名作品。他的《爱情是不见火焰的烈火》是对爱情的形而上的思索,而在这里,诗人设置了一个情境,采用直抒胸臆的手法,用极其简单的诗行诉说了对心上人的至深至浓的爱情。
爱情,是为对方甘愿付出自己一切而不求任何回报的情感,在第一诗节,抒情主人公自身的主体性和独立性在爱情面前已经消失殆尽,愿意把自己的心灵和一切都留给恋人,而只是恳求留下自己的眼睛,目的是为了继续看她。恋人的一举一动、一颦一笑都牵动了他的心扉,他想看在眼里,记在心里。这是多么深情款款的表白。
第二诗节,是对上诗节情感的升华。爱情产生的力量是如此的巨大,抒情主人公已经被恋人彻底征服,“没有不曾被你征服的东西”,这包括“我的心灵和我的一切”,主人公认为都可以将其舍弃,哪怕造成的后果是生命的终结。
第三诗节是对第一诗节的回应。最后的回环往复造成了一种叠音的效果,使得我们在读完诗歌之后耳边还回响着400多年前的葡萄牙诗人卡蒙斯的声音:“只求你给我留下一双眼睛,/让我能看到你。”
(汪璐)
今日更新
-
夜莺 [英国]阿诺德
[2019-12-18]
-
题乔尔乔内的威尼斯牧歌(卢浮宫藏画) [英国]但·罗塞
[2019-12-18]
-
白日梦 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
顿悟 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
短暂的时光 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
今日推荐