夜 [俄国]波隆斯基

2019-04-15 可可诗词网-外国诗歌鉴赏 https://www.kekeshici.com

我为什么爱你,明媚的夜?

如此爱你: 忍着痛苦还来观赏你!

为了什么我这般爱你,宁静的夜!

你并非为我,只是为别人送来安谧!……

与我何干: 星星,月亮,云朵,天际,

这滑动在冰凉的岩石山的光辉,

使花朵上的露珠变成为钻石,

像一条黄金道路,通过茫茫海水?

夜!为什么我要爱你的银华,

它可是前来驱除隐忍的泪之苦涩,

给焦灼的心灵一个所希冀的回答,

将繁复无比的疑难问题来破解?

与我何干: 山之暗影……梦叶的战兢,

黑黝黝大海永恒不息的浪潮,

花园树荫下的昆虫之嗡嗡嘤嘤,

奔流的溪水那和谐的絮絮叨叨?

夜!为什么我要爱你那神秘的喧闹,

它可给烦闷的灵魂以新鲜活力,

它可是来平息叛逆好斗的风暴——

那在黑暗中更躁烈,寂静中更喧响的一切?

我自己也不明白,我为什么爱你,夜!——

如此爱你: 忍着痛苦还来观赏你!

我自己也不明白,我为什么爱你,夜!——

或许,就因我的安谧还遥远难以测知!

(剑钊译)

【赏析】

波隆斯基属于当时的纯艺术诗派,他在诗歌的体裁等方面多有创新,尤其在追求音韵的和谐优美上十分突出。

《夜》在格律和诗行的排列上都很讲究,前一节与最后一节相互呼应,词语和节律上近于重复,但在结束部分加强了语调,并点出了诗的核心意念。前一节:“你并非为我,只是为别人送来安谧”,诗人作为抒情主体,尚只是夜的宁静的感受者;在诗末,“或许,就因我的安谧还遥远难以测知”,“我”成为主动的寻找者,“如此爱你: 忍着痛苦还来观赏你”就可以解释了。

诗的中间两节各八行,每四行为一抒情段落。其中前面四行均描述景物,但其描述仍充满主观意念,如“使花朵上的露珠变成为钻石,/像一条黄金道路……”,和“山之暗影……梦叶的战兢”。后面四行则直抒胸臆,将对夜的主观感受和独特理解表露无遗,同时也表达出诗人内心的动静与其在精神上的抉择。

在诗人的笔下,夜不是漆黑一片,相反它明媚。诗人写道:“我要爱你的银华。”这里揭示了夜的深邃的亮光——它是智慧的光华,能“将繁复无比的疑难问题来破解”。同时夜有着神秘、与众不同的宁静,它有“喧闹”的一面,充满新鲜活力。夜的宁静蕴藏着矛盾,那是辽阔的能平息叛逆风暴的胸怀。

之所以爱如此的夜,不是为了寻求单纯的安谧宁静,那种无声、无物的安静。诗人说:“我的安谧还遥远难以测知。”他因此来观赏夜,正是对夜所包含的那样丰繁浩瀚的宁谧的一种认同与追寻。诗歌是对事物的发现,也是对事物的充溢,这里所发挥的正是诗人的敏锐与创造。

我们还可以注意到《夜》全诗使用了反问的语调,诗人一再问“为什么”,仿佛是对自己内心动静的不解,实际在于加强情感的表达。在状似解答自己的问题的过程中,表述出强烈的情感所系。并且在这一过程中,夜的物象和人内心的动荡都被充分挖掘。

(南野)