皇矣
[原文]
皇矣上帝!
临下有赫。
监观四方,
求民之莫。(鲁、齐莫作瘼。)
维彼二国,
其政不获。
维此四国,(鲁维作惟。)
爰究爰度。
上帝耆之,
憎其式廓。
乃眷西顾,(鲁眷作睠。)
此维与宅。(鲁与作予。鲁宅一作度。)
(赫、莫、获、度、廓、宅,鱼部。)
作之屏之,
其菑其翳。(韩翳作殪。)
修之平之,
其灌其栵。
启之辟之,
其柽其椐。
攘之剔之,
其其柘。
帝迁明德,
串夷载路。
天立厥配,(鲁配作妃。)
受命既固。
(平、屏,耕部。翳、栵,脂部。椐、 柘、路、固,鱼部。)
帝省其山,
柞棫斯拔,
松柏斯兑。
帝作邦作对,
自大伯王季。
维此王季,
因心则友。
则友其兄,
则笃其庆,
载锡之光。
受禄无丧,
奄有四方。
(拔、兑、对,祭部。兄、庆、光、 丧、方,阳部。)
维此文王,
帝度其心,
貊其德音。(韩貊作莫。)
其德克明,
克明克类,
克长克君。
王此大邦,
克顺克比。(齐、鲁比作
比于文王,俾。)
其德靡悔。
既受帝祉,
施于孙子。
(心、音,侵部。比、悔、祉、子,之部。)
帝谓文王:
“无然畔援,(齐畔援作畔
无然歆羡,换。韩作伴换。)
诞先登于岸。”
密人不恭,(鲁恭作共。)
敢距大邦,
侵阮徂共。
王赫斯怒,
爰整其旅,
以按徂旅。
以笃于周祜,
以对于天下。
(援、羡、岸,寒部。恭、邦、共, 东部。怒、旅、祜、下,鱼部。)
依其在京,
侵自阮疆。
陟我高冈。
无矢我陵,
我陵我阿;
无饮我泉,
我泉我池。
度其鲜原,
居岐之阳,
在渭之将。
万邦之方,
下民之王。
(京、疆、冈、阳、方、王,阳部。 阿、池,歌部。)
帝谓文王:
“予怀明德,
不大声以色,
不长夏以革。
不识不知,(鲁不一作弗。)
顺帝之则。”
帝谓文王:
“询尔仇方,
同尔弟兄。
以尔钩援,
与尔临冲,(韩临冲作隆
以伐崇墉。”冲。)
(德、色、革、则,之部。王、方、 阳部。冲、墉,东部。)
临冲闲闲,
崇墉言言。
执讯连连,
攸馘安安。
是类是祃,
是致是附,
四方以无侮。
临冲茀茀,
崇墉仡仡。
是伐是肆,
是绝是忽。
四方以无拂。
(闲、言、连、安,寒部。附、侮, 侯部。茀、仡、忽、拂,脂部。)
[译文]
伟大的上帝,俯视人间极其分 明。观察天下事,深知百姓的疾苦。 想起夏商两朝,因不得民心而走向 灭亡。想想那四方诸侯国,谁能担 当起天下重任?上帝意在岐周,有 心扩大它的疆土。于是回首西顾, 住到岐山保佑着周王。
砍掉杂树,除去野草,枯木朽株全扫光。经过精心地修剪,灌木 丛丛,枝长叶茂。开辟土地,修筑 道路,栽种柽柳树、灵寿树。砍掉坏树劣树,留下山桑和黄桑。上帝 卫护明德的君主,犬戎仓皇败逃。 上天立他当天子,国家兴旺政权巩 固。
上帝视察岐山,拔光了柞棫小 树,松树柏树挺拔耸立。上帝建立 周王国,太伯王季做了配天君主。 这位王季啊,本来就有慈爱友好的 心肠。对他的兄长满腔热忱,更增 加了幸福和吉庆,天赐王位闪现着夺目光彩。永享万年福禄,统一整 个天下。
这位王季啊,上帝使他的心合 于法度,他的美名广传四方。他的 美德在于明辨是非,是非分明就能区别善恶,堪称人们的师长和君 主。在这样的大国当君主,做到了上下和顺,天下归心。到了文王接 王位,人们无限拥戴他。既已承受 上帝的福禄,还要延续到他的后代 子孙。
上帝告诫周文王:不要专横暴 虐,不要盲目羡慕他人,应首先占 据有利的地位。密须国人不驯服, 竟敢抗拒周大邦,侵犯阮国和共 国。文王勃然大怒,于是整顿自己 的军队,阻止敌人进袭莒国。这样 周国得以巩固,民心得以安 定。
强大的周京的军队,从阮国凯 旋而归。登上岐山了望远方,谁敢 侵占我们的山岭?我们的丘陵、我们的山坡! 没有人敢饮我们的泉 水,我们的井泉、我们的水池! 规 划山地和平原,定居在岐山的南 边,就在渭水河岸。你为万国做出 楷模,千万人心一齐向往。
上帝告诫周文王:我赞赏美好 品德,不要疾声厉色,要遵从祖训 办事;好像不知不觉似的,顺应上帝的法则。上帝又对文王说:要团 结邻国,要联合同姓诸王; 用你们 的大钩和戈刀,俯攻的临车、陷阵 的冲车,去攻打崇国的城墙。
临车、冲车声威雄壮,崇国城墙高又长。俘虏来的敌人连成串, 从容地割下他们的耳朵。祭祀天神祈求胜利,安抚敌人使他们归降, 四方各国不敢欺侮周邦。临车、冲车威力大,崇国城墙又高又长。冲 锋陷阵,彻底消灭崇军,四方各国 不敢再违抗。
[评介]
《皇矣》全诗八章,章十二句。 《毛诗序》说是一首赞美周王朝,歌 颂周文王的诗。序文说: “美周也。天监代殷,莫若周,周世世修德,莫 若文王。”齐、鲁二家则直言为“陈 文王之德”的诗。朱熹《诗集传》依 章说诗,以“此诗叙大王、大伯、王 季之德,以及文王伐密伐崇之事” 为论。现代学者把该诗与《大明》、 《绵》、《生民》、《公刘》几首相提并 论,大都看作是周人叙述自己祖先 开国历史的史诗。
倘若把上面所列几首诗的次 序重新排一下,使之变成《生民》、 《公刘》、《绵》、《大明》、《皇矣》这样的顺序,我们就会清晰地看到西 周王朝自始祖后稷在邰开基,中经 公刘、古公徙邠迁岐到文王伐密伐 崇、武王灭殷而有天下的历史发展 过程。因此史诗之说不谬。《皇矣》 与《生民》、《公刘》、《绵》、《大 明》几首的不同之处在于,该诗颇 重周王朝兴旺历史中的近代君主 事迹系列叙述,力图反映出周文王伐密伐崇,为周武王灭殷最后取得 天下准备条件的历史过程。惟其重 于过程叙述,所以叙述多,描写少, 文学性相对缺乏,更接近于历史现实的记叙。其中,一章写殷失其政, 民向西歧; 二章写古公 (大王) 开 发西岐,配天得民; 三章写大伯王 季 (古公长子和三子)继古公开发 之业,上帝授之以光荣; 四章写王 季不断发扬光大美德,王大邦之风 传于文王;五章写文王顺应上帝教 诲,继续开辟疆土,准备伐密以占 据有利地势; 六章写密人倚仗险要 地势入侵周国,文王出兵伐密及其 胜利情景; 七章写文王行善备败, 取得友好国家支持,向崇国兴兵问 罪; 八章写文王伐崇灭崇的经过。 “伐崇之初,缓攻徐战,告祀群神, 以致附来者,而四方无不畏服。及 终不服,则纵兵以灭之,而四方无 不顺从。此所谓文王之师。”(朱熹 《诗集传》)
八章写了三代(大伯与王季是手足兄弟,且大伯不曾嗣位,故二 者共算一代)君主的事迹。对于这 三代君主事迹的叙写,从笔墨分量 来看,显然重在文王。但文王之所 以取得伐密伐崇的胜利,又是与古 公父子的努力分不开的。这就揭示 了自古公至文王这段历史发展的 线索及其政治的连续性。诗篇从开始到结章,都假借上帝的意旨行 事,一方面反映了先秦时期统治阶 级的敬天保民思想,这种思想把 “民心看作天心所自出,天选择敬 天有德的国君做天的元子,付给他 中原人民和疆土,代天保民。元子 如果不能称职,皇天上帝就会改选 别人。文王受天命称王,因为他实 行裕民政治,所以得到上天的眷 顾。”(范文澜《中国通史简编》修 订本第一编) 另一方面,也表现了 处在上升时期的周王朝中人对王 业兴旺的自信心与自豪感。
这首诗虽然以记述事迹为主, 但有些章节仍然写得意境鲜明,气 氛热烈,韵味隽永,生动感人。例 如第二章写大王初迁西岐修治荒 山,开辟土地的情景: “作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启 之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其其柘。”这里的 “作”(同柞, 用 为动词,除木也)、“屏”、“修”、 “平”、“启”、“辟”和“攘”、“剔”,都是动词,“菑”、“翳”、“灌”、 “栵”、“柽”、“椐”和“”、“柘”,都是名词,依次作上述动词的宾 语。“作之屏之,其菑其翳”,即 “作菑屏翳”的意思(以下三句结构 仿此)。这样写,既无韵味,也无意 境。现在把宾语与动词分开,使之单独成句,再在动词后面补以代词 “之”,于是变成了 “○之○之,其 ○其○”的句式。这种短促热烈、感 情跃动,铿锵有声的句式,把劳动 场面写得紧张活泼,形神兼备,富有节奏感。又如第六章写文王出师 抗击密人入侵的场面:“依其在京,侵自阮疆,陟我高冈。无矢我陵,我 陵我阿。无饮我泉,我泉我池。”敌 人仗势来犯,周兵策马高冈。先礼 后兵,喝令密人止步。这里连用两 个“无”字和七个“我”字,写出 了周军寸土不让,滴水不能失的勇 武与抗战到底精神。文气浩穰,意 境骏迈,颇有特色。
皇矣上帝!
临下有赫。
监观四方,
求民之莫。(鲁、齐莫作瘼。)
维彼二国,
其政不获。
维此四国,(鲁维作惟。)
爰究爰度。
上帝耆之,
憎其式廓。
乃眷西顾,(鲁眷作睠。)
此维与宅。(鲁与作予。鲁宅一作度。)
(赫、莫、获、度、廓、宅,鱼部。)
作之屏之,
其菑其翳。(韩翳作殪。)
修之平之,
其灌其栵。
启之辟之,
其柽其椐。
攘之剔之,
其其柘。
帝迁明德,
串夷载路。
天立厥配,(鲁配作妃。)
受命既固。
(平、屏,耕部。翳、栵,脂部。椐、 柘、路、固,鱼部。)
帝省其山,
柞棫斯拔,
松柏斯兑。
帝作邦作对,
自大伯王季。
维此王季,
因心则友。
则友其兄,
则笃其庆,
载锡之光。
受禄无丧,
奄有四方。
(拔、兑、对,祭部。兄、庆、光、 丧、方,阳部。)
维此文王,
帝度其心,
貊其德音。(韩貊作莫。)
其德克明,
克明克类,
克长克君。
王此大邦,
克顺克比。(齐、鲁比作
比于文王,俾。)
其德靡悔。
既受帝祉,
施于孙子。
(心、音,侵部。比、悔、祉、子,之部。)
帝谓文王:
“无然畔援,(齐畔援作畔
无然歆羡,换。韩作伴换。)
诞先登于岸。”
密人不恭,(鲁恭作共。)
敢距大邦,
侵阮徂共。
王赫斯怒,
爰整其旅,
以按徂旅。
以笃于周祜,
以对于天下。
(援、羡、岸,寒部。恭、邦、共, 东部。怒、旅、祜、下,鱼部。)
依其在京,
侵自阮疆。
陟我高冈。
无矢我陵,
我陵我阿;
无饮我泉,
我泉我池。
度其鲜原,
居岐之阳,
在渭之将。
万邦之方,
下民之王。
(京、疆、冈、阳、方、王,阳部。 阿、池,歌部。)
帝谓文王:
“予怀明德,
不大声以色,
不长夏以革。
不识不知,(鲁不一作弗。)
顺帝之则。”
帝谓文王:
“询尔仇方,
同尔弟兄。
以尔钩援,
与尔临冲,(韩临冲作隆
以伐崇墉。”冲。)
(德、色、革、则,之部。王、方、 阳部。冲、墉,东部。)
临冲闲闲,
崇墉言言。
执讯连连,
攸馘安安。
是类是祃,
是致是附,
四方以无侮。
临冲茀茀,
崇墉仡仡。
是伐是肆,
是绝是忽。
四方以无拂。
(闲、言、连、安,寒部。附、侮, 侯部。茀、仡、忽、拂,脂部。)
[译文]
伟大的上帝,俯视人间极其分 明。观察天下事,深知百姓的疾苦。 想起夏商两朝,因不得民心而走向 灭亡。想想那四方诸侯国,谁能担 当起天下重任?上帝意在岐周,有 心扩大它的疆土。于是回首西顾, 住到岐山保佑着周王。
砍掉杂树,除去野草,枯木朽株全扫光。经过精心地修剪,灌木 丛丛,枝长叶茂。开辟土地,修筑 道路,栽种柽柳树、灵寿树。砍掉坏树劣树,留下山桑和黄桑。上帝 卫护明德的君主,犬戎仓皇败逃。 上天立他当天子,国家兴旺政权巩 固。
上帝视察岐山,拔光了柞棫小 树,松树柏树挺拔耸立。上帝建立 周王国,太伯王季做了配天君主。 这位王季啊,本来就有慈爱友好的 心肠。对他的兄长满腔热忱,更增 加了幸福和吉庆,天赐王位闪现着夺目光彩。永享万年福禄,统一整 个天下。
这位王季啊,上帝使他的心合 于法度,他的美名广传四方。他的 美德在于明辨是非,是非分明就能区别善恶,堪称人们的师长和君 主。在这样的大国当君主,做到了上下和顺,天下归心。到了文王接 王位,人们无限拥戴他。既已承受 上帝的福禄,还要延续到他的后代 子孙。
上帝告诫周文王:不要专横暴 虐,不要盲目羡慕他人,应首先占 据有利的地位。密须国人不驯服, 竟敢抗拒周大邦,侵犯阮国和共 国。文王勃然大怒,于是整顿自己 的军队,阻止敌人进袭莒国。这样 周国得以巩固,民心得以安 定。
强大的周京的军队,从阮国凯 旋而归。登上岐山了望远方,谁敢 侵占我们的山岭?我们的丘陵、我们的山坡! 没有人敢饮我们的泉 水,我们的井泉、我们的水池! 规 划山地和平原,定居在岐山的南 边,就在渭水河岸。你为万国做出 楷模,千万人心一齐向往。
上帝告诫周文王:我赞赏美好 品德,不要疾声厉色,要遵从祖训 办事;好像不知不觉似的,顺应上帝的法则。上帝又对文王说:要团 结邻国,要联合同姓诸王; 用你们 的大钩和戈刀,俯攻的临车、陷阵 的冲车,去攻打崇国的城墙。
临车、冲车声威雄壮,崇国城墙高又长。俘虏来的敌人连成串, 从容地割下他们的耳朵。祭祀天神祈求胜利,安抚敌人使他们归降, 四方各国不敢欺侮周邦。临车、冲车威力大,崇国城墙又高又长。冲 锋陷阵,彻底消灭崇军,四方各国 不敢再违抗。
[评介]
《皇矣》全诗八章,章十二句。 《毛诗序》说是一首赞美周王朝,歌 颂周文王的诗。序文说: “美周也。天监代殷,莫若周,周世世修德,莫 若文王。”齐、鲁二家则直言为“陈 文王之德”的诗。朱熹《诗集传》依 章说诗,以“此诗叙大王、大伯、王 季之德,以及文王伐密伐崇之事” 为论。现代学者把该诗与《大明》、 《绵》、《生民》、《公刘》几首相提并 论,大都看作是周人叙述自己祖先 开国历史的史诗。
倘若把上面所列几首诗的次 序重新排一下,使之变成《生民》、 《公刘》、《绵》、《大明》、《皇矣》这样的顺序,我们就会清晰地看到西 周王朝自始祖后稷在邰开基,中经 公刘、古公徙邠迁岐到文王伐密伐 崇、武王灭殷而有天下的历史发展 过程。因此史诗之说不谬。《皇矣》 与《生民》、《公刘》、《绵》、《大 明》几首的不同之处在于,该诗颇 重周王朝兴旺历史中的近代君主 事迹系列叙述,力图反映出周文王伐密伐崇,为周武王灭殷最后取得 天下准备条件的历史过程。惟其重 于过程叙述,所以叙述多,描写少, 文学性相对缺乏,更接近于历史现实的记叙。其中,一章写殷失其政, 民向西歧; 二章写古公 (大王) 开 发西岐,配天得民; 三章写大伯王 季 (古公长子和三子)继古公开发 之业,上帝授之以光荣; 四章写王 季不断发扬光大美德,王大邦之风 传于文王;五章写文王顺应上帝教 诲,继续开辟疆土,准备伐密以占 据有利地势; 六章写密人倚仗险要 地势入侵周国,文王出兵伐密及其 胜利情景; 七章写文王行善备败, 取得友好国家支持,向崇国兴兵问 罪; 八章写文王伐崇灭崇的经过。 “伐崇之初,缓攻徐战,告祀群神, 以致附来者,而四方无不畏服。及 终不服,则纵兵以灭之,而四方无 不顺从。此所谓文王之师。”(朱熹 《诗集传》)
八章写了三代(大伯与王季是手足兄弟,且大伯不曾嗣位,故二 者共算一代)君主的事迹。对于这 三代君主事迹的叙写,从笔墨分量 来看,显然重在文王。但文王之所 以取得伐密伐崇的胜利,又是与古 公父子的努力分不开的。这就揭示 了自古公至文王这段历史发展的 线索及其政治的连续性。诗篇从开始到结章,都假借上帝的意旨行 事,一方面反映了先秦时期统治阶 级的敬天保民思想,这种思想把 “民心看作天心所自出,天选择敬 天有德的国君做天的元子,付给他 中原人民和疆土,代天保民。元子 如果不能称职,皇天上帝就会改选 别人。文王受天命称王,因为他实 行裕民政治,所以得到上天的眷 顾。”(范文澜《中国通史简编》修 订本第一编) 另一方面,也表现了 处在上升时期的周王朝中人对王 业兴旺的自信心与自豪感。
这首诗虽然以记述事迹为主, 但有些章节仍然写得意境鲜明,气 氛热烈,韵味隽永,生动感人。例 如第二章写大王初迁西岐修治荒 山,开辟土地的情景: “作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启 之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其其柘。”这里的 “作”(同柞, 用 为动词,除木也)、“屏”、“修”、 “平”、“启”、“辟”和“攘”、“剔”,都是动词,“菑”、“翳”、“灌”、 “栵”、“柽”、“椐”和“”、“柘”,都是名词,依次作上述动词的宾 语。“作之屏之,其菑其翳”,即 “作菑屏翳”的意思(以下三句结构 仿此)。这样写,既无韵味,也无意 境。现在把宾语与动词分开,使之单独成句,再在动词后面补以代词 “之”,于是变成了 “○之○之,其 ○其○”的句式。这种短促热烈、感 情跃动,铿锵有声的句式,把劳动 场面写得紧张活泼,形神兼备,富有节奏感。又如第六章写文王出师 抗击密人入侵的场面:“依其在京,侵自阮疆,陟我高冈。无矢我陵,我 陵我阿。无饮我泉,我泉我池。”敌 人仗势来犯,周兵策马高冈。先礼 后兵,喝令密人止步。这里连用两 个“无”字和七个“我”字,写出 了周军寸土不让,滴水不能失的勇 武与抗战到底精神。文气浩穰,意 境骏迈,颇有特色。