葛生

2024-11-17 可可诗词网-《诗经》翻译赏析 https://www.kekeshici.com

        [原文]
        葛生蒙楚,
        蔹蔓于野。
        予美亡此。
        谁与?
        独处!
        (楚、野、处,鱼部。)
        葛生蒙棘,
        蔹蔓于域。
        予美亡此。
        谁与?
        独息!
        (棘、域、息,之部。)
        角枕粲兮,
        锦衾烂兮。
        予美亡此。
        谁与?
        独旦!
        (粲、烂、旦,寒部。)
        夏之日,
        冬之夜。
        百岁之后,
        归于其居!
        (夜、居,鱼部。)
        冬之夜,
        夏之日。
        百岁之后,
        归于其室!
        (日、室,脂部。)
        [译文]
        葛藤缠绕到荆条上,蔹草蔓延在野地里。坟茔地,无限空旷,一 片凄凉。我的亲人啊,你离开了人 间,长眠在这块土地上。你孤孤单 单地躺在这,有谁来给你作伴 呢?
        葛藤缠绕在荆棘上,蔹草蔓延到坟茔地,原野里,无限空旷,一 片凄凉。我的亲人啊,你离开了人 间,长眠在这块土地上。你孤孤单 单地安息在这,有谁来给你作伴 呢?
        你枕着牛角形的枕头上所绣 的花朵多明媚呀!你盖的锦被多 鲜艳啊! 我的亲人啊,你离开了人 间,在这块土地上长眠。你孤孤单 单一夜到天亮,有谁来给你作伴 呢?
        夏日白天长,冬天夜漫漫,夏 去冬来没有尽头,岁月难熬,愁思 难断。只能等到百岁后,那时我就 回到你的身边去,同你永远居住在 一起了。
        冬天夜漫漫,夏日白天长,冬 去夏来没有尽头,岁月难熬,愁思 难断。只要等到百岁后,我就回到 你的身边去,同你永远生活在一起 了。
        [评介]
        《葛生》一诗,自古以来,就有两种理解,一为思存,一为悼亡, 《毛序》、郑《笺》、孔《疏》直到朱 熹等人,尽管在所谓“刺晋献公”的 问题上有异议,但基本都属于前 者。清方玉润的分析和看法,可以 说是这一派最好的代表。他说: “《序》以为刺晋献公好攻战,则国 人多丧。朱子谓 ‘未见此诗之果作于其时’,然亦安知此诗之非必不 其时耶?然此等处无关诗旨紧要, 可置而弗辩,但以为征妇怨可也。征妇思夫,久役于外,或存或亡,均 不可知,其归其否,更不能必。于 是日夜悲思,冬夏难已。暇则展其 衾枕,物犹灿烂,人是孤栖,不禁 伤心,发为浩叹。以为此生无复见 理,惟有百岁后返其遗骸,或与吾 同归一穴而已,他何望耶?唐人诗 云:‘可怜无定河边骨,犹是深闺梦 里人。’可以想见此诗景况。”(《诗 经原始》)方氏的分析是透辟的。吴 闿生属于后一种,他说:“至其词则 当为嫠妇悼夫之作。先大夫曰: 此 祭夫哀词也。今以先说考之,则所 谓予美亡此者,非谓其不在是,亡 此者,亡于此也。葛生二句,乃兆 域之景;角枕锦衾,乃殡殓之物也。 末二章要以同穴,诗意哀恻之至, 非复恒情所及。”(《诗义会通》)今 之人多从后者,认为是悼亡之作, 但又有悼亡妻与悼亡夫两种说法。 作为悼亡夫诗看,邱朝曙在他的 《情意缱绻 哀思缠绵》一篇赏析 里有详细而精刻的分析。(《见《诗 经鉴赏集》) 我虽对上述几家的观 点和分析都很欣赏,但却更趋向于 把这首诗看成是追悼亡妻的诗 篇。
        全诗五章,按诗人感情发展的 脉络,可以分成三段。
        前两章为第一段,写这位失去 妻子的丈夫满腔悲痛来祭祀亡妻, 初到墓地时的情景。两章开头的四 句,固然可以看作是起兴,其实,它 也是从这位满怀哀伤的丈夫的眼 中写景。葛藤缠绕着旷野里的荆 棘,蔹草蔓延到野地和坟墓上。天 高地迥,旷野荒坟,一片孤寂,满 目凄凉,这就是他心爱的妻子,永 远长眠的地方。面对眼前的孤坟, 他肝肠寸断了。在写景之后,两章的后部分,是即景抒情。“我那心爱的美人啊,你离开了人世,就长眠 在这个地方。你幽魂独处,寂寞凄 凉,有谁来伴随你呢?”他和她在面对面说话,他设身处地,似乎亲身 体验到了她的孤独、寂寞和凄凉。 他脱口而出地喊出“予美”,正是平 时感到妻子温顺、美貌的感情的自 然流露。固然,我们不能绝对否定 古时女子也可称丈夫为美,但是, 我们必须承认,丈夫对妻子更注意美的标准,更留恋妻子的美,甚至 直呼其为美人,这种情况应该是更 自然的,更真切的表现。这一段开 头写景,以景托情,后部分即景抒 情,情由景生。展现在我们面前的 是荒野孤坟,一个哀痛欲绝的丈夫 在坟前哭奠亡妻的情景。
        第三章是第二段。这位丈夫从 眼前的荒坟孤魂想到了入殓时的 妻子,妻子虽然不在人世了,但是 她的美在他的脑海里,永远是那么 清晰、鲜明。“角枕粲兮,锦衾烂 兮”一切如在目前,在这锦绣灿烂 的后面,不就有丈夫朝思暮想、日 夜怀念的如花似玉的妻子生前的 倩影吗?这和他脱口而出地喊出 “予美亡此”的感情是紧密相连的。 后两句,他又从追想中回到眼前, “予美亡此”,在这里,谁和你一起 度过那阴森可怕的黑夜而等到天 明呢?抚今忆昔,何等沉痛啊!
        最后两章为第三段。两章开头 的两句是“夏之日,冬之夜”、“冬 之夜,夏之日”,句式变换、前后蝉 联、颠倒反复、循回婉转。它一方 面是写“夏日天长”、“冬夜漫漫”, 愁思难熬; 另一方面也写出 “夏去 冬来”“冬去夏来”寒来暑往、暑去 寒来,无时不思、无时不想,时光 无限,愁思不断。这既是写他此刻 以前的度日如年的忧思,也是想象 将在今后漫长岁月里的无尽无休 的哀愁。两章最后的诗句“百岁之 后,归于其居”,“百岁之后,归于 其室”,意切言真,一方面是向她表 示自己的决心,尽管他们夫妻之间 是阴阳相隔,不可能见面,但他将 永远忠实于她; 另一方面,则又是告慰逝者,你等着我吧! 我一定将 和你归住到一起。以“死者同穴”的 愿望来表达他对待爱情的专一和 忠贞。
        《诗经》里有两首悼亡诗,而且 都是丈夫悼念妻子的。另一首是 《邶风》里的《绿衣》。二者的感情 同样是那样哀婉沉痛,真挚动人。 所不同的是《绿衣》 只是写睹物 思人,而此诗则还有祭歌的特 点。
        此诗在结构上不限于《诗经》 中一般的重章迭唱,整齐划一,而 是随着感情的发展,时间空间的转 换而自然变化。一二章写当前,回 环反复;第三章有追思,有眼前,单 章独立; 四五章想象未来,又一个反复回环。随着感情的发展变化, 章节句式也有所不同,寓不变于变 化之中。结构上可以说是自然浑 成,匠心独运。
今日更新
今日推荐