鸳鸯
鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之,
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
朱熹认为,这首诗是答《桑扈》一诗的,即诸侯称颂天子之诗。 (《诗集传》),程俊英先生认为,这是一首祝贺贵族新婚的诗。诗中的 起兴和祝词都与新婚有关,故程先生之说有理。
全诗共四章。第一章以鸳鸯起兴。“于”,语助词,无实义,“华”,有 长柄的捕鸟小网。“罗”,张在地上无柄的捕鸟大网。鸳鸯是匹鸟,成双 结对,一同栖息,从不分离。用来形容新婚夫妇象鸳鸯一样相好和谐, 白头偕老。第二章同样以鸳鸯起兴。“梁”,拦鱼的水坝。“戢”,收敛。对 对鸳鸯栖息在鱼梁,将嘴插在左翅里。第一章讲捕回鸳鸯鸟,第二章讲 鸳鸯共栖息,从起兴的变化看,喻义有深化发展,一对新人从婚前两地 分居到被接入洞房完婚同枕共眠。鸳鸯比喻相匹配的情侣,从《诗经》 滥觞,成为数千年来中国文学史中关于婚恋的一大比喻物,鸳鸯鸟也成 为我国历代人民心目中和谐、相亲和美好的象征。第三章第四章以“秣 马”起兴。秣马是古代的迎亲之礼。“乘马”,四匹马。“摧”,铡草喂马。 “秣”,以谷物喂马。马棚中准备迎亲的四匹马,被粮草养得膘肥体壮。 全诗四章每一章后两句含义基本相同,都是“祝愿君子寿长无疆,福禄 永随。“宜”,安,适合,“艾”,辅助。“绥”,安,这几个字的使用,使每 一章结尾略有变化,使全诗不显沉闷,这种句式结构和含义不变,只是 换几个动词,重复表现同一意思,在《诗经》中不乏其例。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
朱熹认为,这首诗是答《桑扈》一诗的,即诸侯称颂天子之诗。 (《诗集传》),程俊英先生认为,这是一首祝贺贵族新婚的诗。诗中的 起兴和祝词都与新婚有关,故程先生之说有理。
全诗共四章。第一章以鸳鸯起兴。“于”,语助词,无实义,“华”,有 长柄的捕鸟小网。“罗”,张在地上无柄的捕鸟大网。鸳鸯是匹鸟,成双 结对,一同栖息,从不分离。用来形容新婚夫妇象鸳鸯一样相好和谐, 白头偕老。第二章同样以鸳鸯起兴。“梁”,拦鱼的水坝。“戢”,收敛。对 对鸳鸯栖息在鱼梁,将嘴插在左翅里。第一章讲捕回鸳鸯鸟,第二章讲 鸳鸯共栖息,从起兴的变化看,喻义有深化发展,一对新人从婚前两地 分居到被接入洞房完婚同枕共眠。鸳鸯比喻相匹配的情侣,从《诗经》 滥觞,成为数千年来中国文学史中关于婚恋的一大比喻物,鸳鸯鸟也成 为我国历代人民心目中和谐、相亲和美好的象征。第三章第四章以“秣 马”起兴。秣马是古代的迎亲之礼。“乘马”,四匹马。“摧”,铡草喂马。 “秣”,以谷物喂马。马棚中准备迎亲的四匹马,被粮草养得膘肥体壮。 全诗四章每一章后两句含义基本相同,都是“祝愿君子寿长无疆,福禄 永随。“宜”,安,适合,“艾”,辅助。“绥”,安,这几个字的使用,使每 一章结尾略有变化,使全诗不显沉闷,这种句式结构和含义不变,只是 换几个动词,重复表现同一意思,在《诗经》中不乏其例。