清人
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
这是一首反映郑国军旅生活的诗歌。《诗序》云:“《清人》,刺文 公也。高克(郑大臣) 好利而不顾其君,文公恶而欲远远,不能。使高 克将兵,而御狄于境。陈其师旅,翱翔河上,久而不召,众散而归,高 克奔陈。公子 (文公之子) 素恶高克进之不以礼,文公退之不以道,危 国亡师之本,故作是诗也。”此诗正是讽刺“文公退之 (高克) 不以道,” 以至“危国亡师”的现实的。
诗分三章,每章四句,全诗无一字提到高克及文公,以及两人的矛 盾,也没有具体地写军队的调动,军队的抵敌,军队的溃散,只是写军 容及士兵的状况。三章章法大致相同,意思也相近,只是反复咏叹而 已。先看第一章:“清人在彭,驷介旁人,二矛重英,河上乎翱翔;”清, 邑名,清人,即清邑军人; 彭,地名; 驷介,四匹连在一起的披甲的 马,借指马车 (上古以马车作战),此处代指军容,旁,驰驱不息之 貌; 英,朱羽制的矛饰; 河,指黄河,翱翔,嬉戏貌。一、二句状军容 之不整,军纪之松驰,三、四句则写士兵之自由散慢。二章三章大致相 同,消、轴、均为地名; 麃麃,勇悍难驯之貌; 乔,以雉毛为矛之饰; 陶陶,快乐的样子。全诗正是在这种反复咏叹中,表达了对文公视军国 之事如同儿戏的讽刺,特别是最后两句:“左旋右抽,中军作好!“战士们 自由自在的挥旗抽刀,这是中军指挥得当啊! 多么辛辣的讽刺!
整首诗,无华丽的辞藻,也无精细刻划,只是反复,粗疏地描写军 容,在这种描写中就见出文公的荒唐和昏愦。试想,这样的军队,这样 的军容,怎能不吃败战,怎得不溃散,国家靠这样的军队,那不是要亡 国吗?而造成这一切的仅仅是因为文公对高克的厌恶,对高克厌恶,却 把国家的命根子——军队交给他去管,这难道不是拿国家命运作儿戏 吗?所有这些都不言而自在言中了。且作者才在每一章后都用一感叹句 作结,更加强了整首诗的讽刺意味。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
这是一首反映郑国军旅生活的诗歌。《诗序》云:“《清人》,刺文 公也。高克(郑大臣) 好利而不顾其君,文公恶而欲远远,不能。使高 克将兵,而御狄于境。陈其师旅,翱翔河上,久而不召,众散而归,高 克奔陈。公子 (文公之子) 素恶高克进之不以礼,文公退之不以道,危 国亡师之本,故作是诗也。”此诗正是讽刺“文公退之 (高克) 不以道,” 以至“危国亡师”的现实的。
诗分三章,每章四句,全诗无一字提到高克及文公,以及两人的矛 盾,也没有具体地写军队的调动,军队的抵敌,军队的溃散,只是写军 容及士兵的状况。三章章法大致相同,意思也相近,只是反复咏叹而 已。先看第一章:“清人在彭,驷介旁人,二矛重英,河上乎翱翔;”清, 邑名,清人,即清邑军人; 彭,地名; 驷介,四匹连在一起的披甲的 马,借指马车 (上古以马车作战),此处代指军容,旁,驰驱不息之 貌; 英,朱羽制的矛饰; 河,指黄河,翱翔,嬉戏貌。一、二句状军容 之不整,军纪之松驰,三、四句则写士兵之自由散慢。二章三章大致相 同,消、轴、均为地名; 麃麃,勇悍难驯之貌; 乔,以雉毛为矛之饰; 陶陶,快乐的样子。全诗正是在这种反复咏叹中,表达了对文公视军国 之事如同儿戏的讽刺,特别是最后两句:“左旋右抽,中军作好!“战士们 自由自在的挥旗抽刀,这是中军指挥得当啊! 多么辛辣的讽刺!
整首诗,无华丽的辞藻,也无精细刻划,只是反复,粗疏地描写军 容,在这种描写中就见出文公的荒唐和昏愦。试想,这样的军队,这样 的军容,怎能不吃败战,怎得不溃散,国家靠这样的军队,那不是要亡 国吗?而造成这一切的仅仅是因为文公对高克的厌恶,对高克厌恶,却 把国家的命根子——军队交给他去管,这难道不是拿国家命运作儿戏 吗?所有这些都不言而自在言中了。且作者才在每一章后都用一感叹句 作结,更加强了整首诗的讽刺意味。