人事有代谢,往来成古今。 江山留胜迹,我辈复登临。 水落鱼梁浅,天寒梦泽深。 羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
《与诸子登岘山》
.[唐].孟浩然.
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【解题】
此诗作年不详。“诸子”亦不详哪些人。岘(xian)山:一名岘首山,在今湖北襄阳南,为襄阳名胜。晋羊祜镇襄阳时,曾与友人共登此山,曾慨叹云:“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人伤悲!”他死后,人民为纪念他而树碑立庙,“望其碑者莫不流泪,杜预因名为‘堕泪碑’”。此诗写诗人与友人游此山的感慨,囊括了羊祜之事,发挥了宇宙永恒、人生短暂的主题,暗寓自己仕宦失意的悲哀。首联信手拈来,语浅意深,为孟诗名句。刘辰翁评曰:“不必苦思,自然好;苦思复不能及。”“起得高古,略无粉色而情景俱称,悲概形容,真岘山诗也。复有能言,亦在下风。”评价极高。
【注释】
①前四句暗用羊祜语意。胜迹:即指堕泪碑等。登临:登山临水。②鱼梁:洲名,在襄阳附近沔水(即汉水)中。《水经注·沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。”水落洲出,故云“浅”。 ③梦泽:即云梦泽,见《望洞庭湖赠张丞相》诗注。天寒泽荒,故云“深”。④羊公碑:即堕泪碑。泪沾襟:既为追悼古人,又为自己未能如羊公建功立业与江山同不朽而落泪。
【译文2】
人事代代有新旧的交替,
春去秋来就演变成古今。
大好山河留下先贤胜迹,
吸引我辈到此凭吊登临。
江水落鱼梁洲尤显水浅,
天地寒云梦泽更觉幽深。
纪念羊公的堕泪碑还在,
读罢碑文不由泪洒衣襟。
【鉴赏】
这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。 据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他 对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望 如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后, 襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作 者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。由吊古而伤今,不由 感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。大至朝代更 替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不 停止地变化着,有谁没有感觉到呢?寒来暑往,春去秋来,时光也在 不停止地流逝着,这又有谁没有感觉到呢?首联凭空落笔,似不着 题,却引出了作者的浩瀚心事。
第二联紧承第一联。“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临” 是承“今”字。作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
第三联写登山所见。“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈 露出水面,故称“浅”;“深”指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感 到深远。登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧条景象。作者抓住 了当时当地所特有的景物,提炼出来,既能表现出时序为严冬,又烘 托了作者心情的伤感。
“羊公碑尚在”,一个“尚”字,十分有力,它包含了复杂的内容。 羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余 年,朝代的更替,人事的变迁,是多么巨大! 然而羊公碑却还屹立在岘 首山上,令人敬仰。与此同时,又包含了作者伤感的情绪。四百多年前 的羊祜,为国(指晋)效力,也为人民做了一些好事,是以名垂千古,与山 俱传;想到自己至今仍为“布衣”,无所作为,死后难免湮没无闻,这和 “尚在”的羊公碑,两相对比,令人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。
这首诗前两联具有一定的哲理性,后两联既描绘了景物,富有 形象,又饱含了作者的激情,这就使得它成为诗人之诗而不是哲人 之诗。同时,语言通俗易懂,感情真挚动人,以平淡深远见长。清沈 德潜评孟浩然诗,“从静悟中得之,故语淡而味终不薄”。这首诗的 确有如此情趣。
〔注〕 ①岘山:又称岘首山。在湖北襄阳南。②鱼梁:指鱼梁洲。《水经注· 沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。”梦泽,古代有云、梦二泽,后淤积为陆 地,约为今洞庭湖北岸一带地区。
今日更新
-
孟浩然《早寒江上有怀》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《秦中感秋寄远上人》全诗原文、注释、翻译和赏
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《岁暮归南山》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-12]
今日推荐