孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗赏析
《夏日南亭怀辛大》
.[唐].孟浩然.
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,慨无知音赏。
感此怀故人,中霄劳梦想。
【注释1】①辛大:名谔,诗人乡里友人。②“散发”二句:写诗人开窗闲卧纳凉之适 意,披散头发,不受世俗礼仪之拘束也。陶渊明《与子俨等疏》:“五六月中,北窗下卧, 遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”③鸣琴:三国魏阮籍《咏怀》:“夜中不能寐,起坐弹鸣 琴。”④知音:知心朋友。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高 山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”此 为知音难遇之典。⑤中宵:半夜。梦想:梦寐怀想,形容思念深切。
【译】
山边的夕阳忽然西落,
一轮明月冉冉升起东方。
散开洗浴过的长发乘凉,
打开门窗闲卧,觉得天地是如此宽敞。
凉风吹送来缕缕荷花的馨香,
静夜里传来竹露滴落的声响。
我真想取下琴来弹奏一曲,
却又遗憾没有知音欣赏。
我不禁思念起你这老朋友,
一直到酣酣沉沉的梦乡。
【鉴赏】这是一首描写夏夜乘凉之情景并怀念友人的诗。首二句,既写出山中太阳 西落、光线忽暗的景象,也写出池水倒映月轮、渐渐东升的情景。“忽”“渐”二字,运用 最妙,表现了诗人对日落之炎暑退去、月升之凉意来到的细微感受,颇为快意。三、四 句写披散头发,倚窗而卧,晚风送凉,一身清爽,这是何等闲适惬意,可谓羲皇上人也。 五、六句更进一层写味觉、听觉上的快感:凉风习习,送来丝丝缕缕的清新荷香;竹枝摇 摇,传来滴滴答答的清脆露响。此二句写“荷”之“气”,“露”之“响”,描写细微,颇有情 趣,能给人以真切清心的快感。由这种清绝的感受触动心旌,引出七八句。七、八句巧 用“鸣琴”“知音”的典故,耐人寻味:心旌摇而欲弹琴,欲弹琴却无“知音”赏,能不令人 遗憾而惆怅乎? “知音”有两层含义:一谓音乐上的彼此欣赏,二谓人生道路上的志同 道合。末二句由纳凉转写怀人,凸显主旨,照应诗题。因无“知音”之感,故有怀人之想, 怀想入清梦,逢友幽境中,可见友情之深厚也。此诗写“山光”“池月”“荷风”“竹露”等 景物,笔触细微,感受真切,诗味盎然,琅琅“有金石宫商之声”(严羽《沧浪诗话》)。此 诗淡雅清爽,乃清绝优美之唐音也。
今日更新
-
孟浩然《早寒江上有怀》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《秦中感秋寄远上人》全诗原文、注释、翻译和赏
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《岁暮归南山》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-12]
今日推荐