孟浩然《过故人庄》与“绿树村边合,青山郭外斜。”
.[唐].孟浩然.
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【注释】
1.过:至、访。故人:旧交,老友。
2.具黍:犹言准备好丰盛饭菜。《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷筱。止子路宿,杀鸡为黍而食之。”黍,黄米饭。
3.合:围绕。郭:外城。
4.场圃:《诗经·七月》:“九月筑场圃。”朱熹集传:“场圃,同地,物生之时,则耕治之以为圃而种菜菇;物成之际,则坚筑之以为场而纳禾稼。”话桑麻,犹谈家常之意。陶潜《归园田居》:“相见无杂言,但道桑麻长。”桑麻,指农家耕种生活。
5.就菊花:古人在重阳日有赏菊花、饮菊花酒之风俗。就,靠拢,接近。
【题解】
唐诗篇名。五律。孟浩然作。见《孟浩然集》卷四。此诗叙写诗人过访友人庄园的全过程:“故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。”首联点题,交待应邀过故人庄。颔联描写故人庄的优美景色。颈联叙写宴饮闲谈情况。尾联言重阳再来赏菊之约。诗中赞美农村恬美风光,歌颂朋友深厚情谊,写得清新自然,于简淡中见飘逸。方回评云:“句句自然,无刻画之迹。”(《瀛奎律髓》卷二三)沈德潜亦曰:“通体清妙。末句‘就’字作意,而归于自然。”(《唐诗别裁》卷九)“绿树村边合”一联,层次分明、相映成趣地描绘村庄美景如画,是传诵人口的名句。
【译文】 老朋友宰了鸡,焖好小米饭,邀请我作客到他的田家。走进村里象进入另一个天地,眼前好一幅幽美的图画——浓密的绿叶团团环抱村庄,一脉青山在城郭外隐隐横斜。主人亲热地把我迎进屋内,推开窗子也就打开了话匣。面对着堆金的谷场和滴翠的菜圃。我俩同饮村酿美酒,共话桑麻。要走了,我还是留恋不舍,满腔情谊化作两句话:等到秋高气爽的重阳佳节,我还要再来品尝美酒观赏菊花。
【赏析】
这是一首描述应朋友之邀到庄园小饮遣兴的诗作。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”开篇两句写友人略备酒食,前来邀请诗人款叙,用语平淡自然,见出至交待客的简朴。“鸡黍”一词,注本多释为“泛称丰美的饭菜”,似非诗人本意。盛唐时期,生产力发展,人民生活富足。“忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。”对于庄园主来说,鸡黍算得了什么?孟浩然诗集中,“鸡黍”一词屡出:“厨人具鸡黍,稚子摘杨梅。”(《裴司士见访》)“已言鸡黍熟,复道瓮头清。”(《戏赠主人》)“鸡黍”二字用于本诗,颇有田家风味。
“绿树村边合,青山郭外斜。”这一联描写田庄环境,上句写近景,下句表远景,见出这个村落的清淡幽静,给人一种清新的快感。元人马致远的《双调夜行船》中有这样的曲文: “红尘不向门前惹,绿树偏宜屋角遮,青山正补墙东缺,竹篱茅舍。”这是一块隐者小小的天地,它似乎是被社会遗忘的角落,多少给人们一种隔世之感。而孟浩然的这两句,描绘的是整个村落,它虽然也占有大自然的空间,但连接的却是整个社会,因此有更多的人间味,有更浓厚的生活气息。此联中的“合”字,见树之多; “斜”字,见山之远。
“开轩面场圃,把酒话桑麻。”宾主谈论的话题,表现他们关心农作物的长势,年成的好坏。除此之外,似乎都很淡漠。读者从“场圃”和“桑麻”等字样中不难领略农村风味、生活情趣。
六句诗绘成了一幅恬静优美的田园风景画,画面中的绿树、青山、村舍、城郭、谷场和菜圃,有层次地和谐地组织在一起,而且还有人物在。
“待到重阳日,还来就菊花。”这是宕开一笔的写法,见出此次友人款待的亲切,诗人情怀的惬意,主客之间的融洽以及对新鲜的田园生活的依恋。
这首诗通过访故人庄过程的描述,勾勒了田园风光,表达了朋友间的纯真友谊,抒写了对农村生活的喜爱。
诗篇清疏简淡,自然天成,语言平平叙来,不炫耀,不藻饰,而情味醇厚。清代诗歌评论家沈德潜称孟浩然的诗“语淡而味终不薄”(《唐诗别裁》)。正所谓“作诗无古今,欲造平淡难”。写诗就要讲求有“诗味”。
今日更新
-
孟浩然《早寒江上有怀》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《秦中感秋寄远上人》全诗原文、注释、翻译和赏
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-13]
-
孟浩然《岁暮归南山》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-12]
今日推荐