王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》与“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”
.[唐.王昌龄.
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【题解】唐诗篇名。七绝。王昌龄作。见《全唐诗》卷一四三。芙蓉楼,故址在今江苏镇江市。开元二十八年(740)诗人出为江宁(今江苏南京市)丞后作。二首中以第一首更为著名:“寒雨连江(一作“天”)夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”唐殷璠《河岳英灵集》称王昌龄“不矜细行,谤议沸腾,再历遐荒”。王作此诗正当谤谗交加之时,故托回洛阳的友人辛渐向亲朋传达自己的心迹。全诗或景中寓情,或托物言志,寄深意于婉语之中,含蓄蕴藉,馀韵无穷。“一片冰心在玉壶”一句,本于鲍照《代白头吟》“清如玉壶冰”,姚崇《冰壶诫》“内怀冰清,外涵玉润”等语而又自铸新辞,表明自己的光明磊落,高洁清白,设词精警,取喻巧妙,为千古名句。
【译文】 迷蒙的烟雨呀,笼置着整条大江。寒凉的秋意呀,连夜来到了吴楚地方。清晨,天刚晴朗、我为你送行,在芙蓉楼上。极目远眺,平野清旷,孤零零地兀立的楚山呀,最使人心伤。呵,辛渐,到洛阳,亲友们若问起我景况,别的都毋须多讲;就托你捎去一句话——我的心,仍象冰一样,在玉壶中闪光!
【注释】
①芙蓉楼:原名西北楼,故址在今江苏镇江市。辛渐:作者友人。②吴、楚:这里都是指镇江一带地方。平明:早晨天亮时。这两句说:寒夜风雨中,陪着辛渐进入了吴地。第二天一早,将他送别之后,只觉得楚山也像自己一样孤单地站在那儿。③冰心:像冰一样莹洁的心。一片冰心在玉壶,是化用鲍照《白头吟》中“直如朱丝绳,清如玉壶水”句意,比喻自己心地明净纯洁,不受功名富贵的牵扰,决不因为遭到贬谪而改变志节。
【鉴赏导示】
这首诗是王昌龄被贬为江宁丞后写的送别诗。它含蓄地反映了诗人遭受打击后愤懑和孤寂的心情。全诗以诗人的思想感情来展开,写得很含蓄。
【鉴赏1】
这是一首送别诗。写的是第二天早晨在江边与朋友离别的情景。
首句描绘景色。迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出离别的黯淡气氛。“连”、“入”二字写出雨势的平稳连绵。江雨悄然而来,诗人因离情萦绕在心一夜未眠自然可见。次句写清晨情形。天色已明,朋友要离别而去,诗人望着江北的远山,想到朋友辛渐一行人即将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。最后两句,由上句的“孤”字自然牵出两句叮咛之辞。诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,表达了自己冰清玉洁、坚持操守的信念。正是基于自己与洛阳诗友、亲朋好友之间的真正了解和相互信任,诗人告慰友人,自己决不会因为遭受贬谪而改变志节。这就比任何相思的言辞都更能表达出他对洛阳亲友的深情。
此诗感情深厚,优柔舒缓,形成了王昌龄诗歌的独特风格。“寒雨”、“楚山”,不仅烘托出诗人凄寒孤寂之情,更能展现诗人的胸怀和坚强的性格。比喻新巧、用意隽永,因此天然浑成,不露痕迹、含蓄深沉,余韵无穷。
【鉴赏2】
王昌龄(698—757)字少伯,京兆长安人,一说太原人,又一说江宁人。开元十五年进士,历任汜水尉、校书郎,开元二十八年被贬为江宁丞,后来又因为细故被贬为龙标(今湖南黔阳县)尉。为此世称之为王江宁或王龙标。安史之乱发生,还归乡里,为刺史闾丘晓所忌而被杀。王昌龄工于诗作,特别擅长于七言绝句,题材多是描绘边塞生活,抒写宫怨离愁,也有些是揭露统治者的,他的高超的艺术才能使短诗具有那么丰富的表现力,而又寄寓那么多的真情实感,诗的节奏明快,音调悠扬,文字洗炼,当时除李白之外少有人比,有“诗家天子王江宁”之誉。
作者于天宝元年出为江宁丞,此诗写于任内。芙蓉楼故址在今江苏镇江城西北角,辛渐是他的朋友,王昌龄在此送别辛渐去洛阳。作者此时是被贬之人,平生虽很旷达,但贬居送客,心中难免不泛起一种孤寒之感,然而以诗来表现却不宜直接说出,此处用了溶情入景的手法。头一句的本意是说夜晚江上下了一场大雨,如果这样平写就只有散文叙述的直意,却缺少诗的含蓄情意,精于写诗之道的王昌龄在诗化生活的时候,进行了两点加工:第一,使夜雨拟人化,第二,给雨打上了感情烙印。所以进入诗中的雨,具有自身的生命活力,它好象知道此地有人话别,趁着黑夜,横连江面,落入吴地,助长离情;而对于诗人来说,这雨就成了“寒雨”,使在这里贬居送客的人更觉苦寒。第二句是写雨后的早晨送客洛阳行,遥望楚山孤影,更是不愿分手;艺术手法与第一句相同。第三、四两句写得别开生面。一般人写到这时,多是说说分手两人的情意牵连、别后祝愿,可是此处却是相托传语,要辛渐给在洛阳的亲友带去一句申明操守的话,内容也还不是一般的思念之情、离居之感。但是对王昌龄这两句诗细加品评,也能清楚感知,诗人要朋友带往远处的心志,又正是首先表示给正要分手的友人的,这就使诗的表现力增加了很多。作为送别诗,前两句含深情而不露,后两句表高志而自然,非写诗高手绝难做到。
【鉴赏要点】
[1]名句:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。[2]写景传情,含蓄隽永。[3]运用比喻,新巧自然贴切。[4]重视炼字炼意。
今日更新
-
王昌龄《闺怨》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-30]
-
王昌龄《春宫怨》全诗原文、注释、翻译和赏析
[2018-05-29]
-
王昌龄《长信怨·长信秋词五首(其三)》全诗原文、注释
[2018-05-29]
-
王昌龄《长信怨·长信秋词五首(其三)》全诗原文、注释
[2018-05-28]
-
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,
[2018-05-28]
今日推荐