永王东巡歌十一首·其五
诗词简介:
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《永王东巡歌十一首·其五》.[唐].李白.二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。诸侯不救河南地,更喜贤王远道来。
- 《 yǒnɡ wánɡ dōnɡ xún ɡē shí yì shǒu · qí wǔ 》《 永 王 东 巡 歌 十 一 首 · 其 五 》.[ tánɡ ]. lǐ bái..[ 唐 ]. 李 白 .èr dì xún yóu jù wèi huí , wǔ línɡ sōnɡ bǎi shǐ rén āi 。二 帝 巡 游 俱 未 回 , 五 陵 松 柏 使 人 哀 。zhū hóu bú jiù hé nán dì , ɡènɡ xǐ xián wánɡ yuǎn dào lái 。诸 侯 不 救 河 南 地 , 更 喜 贤 王 远 道 来 。
- 《永王東巡歌十一首·其五》.[唐].李白.二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。諸侯不救河南地,更喜賢王遠道來。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都长安,诸先帝陵寝松柏蒙受胡尘而使人悲哀。各路诸侯都不来救河南之地,欣喜的是贤王却率领兵马远道前来勤王。
- “二帝”句:是二帝不在京城的委婉说法。实际是安史叛军逼近长安,玄宗奔蜀,肃宗即位灵武。“五陵”句:字面意思是唐室陵寝失去祭扫,实则指社稷濒临灭亡。五陵,指三原高祖献陵,礼泉太宗昭陵,奉天(今乾县)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗桥陵。“诸侯”句:指安禄山据洛阳,官军束手无策。河南,指洛阳。贤王:有德行的君王。这里指永王李璘。
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 李白在“难以固辞”的情况下,抱着“扶力一行,前观进退” (《与贾 少公书》)的目的参与永王幕府后,看到永王军中救国杀贼的气氛很浓,受 到了很大鼓舞,也唤起了救国的希望,对永王的看法从怀疑而转变为赞颂, 如 《永王东巡歌十一首》中的其三,赞扬永王的军容军纪。本诗通过对战乱 后,玄宗李隆基、肃宗李亨逃亡在外,长安被安禄山叛军攻陷,诸侯各自为 政,互相观望,按兵不动的描写,表现了作者对在国家危难之机、挺身而 出、挽救国家危亡、拯救江山社稷的永王李璘独负江山沉浮的责任去“救 河南地”的赞扬。“二帝巡游俱未还,五陵松柏使人哀”是写安史之乱后, 举国无主,长安失陷的凄惨景象。“二帝”指唐玄宗李隆基和唐肃宗李亨。 当时的实际情况是安禄山起兵造反、长安陷落,李隆基仓皇南逃四川,途中 羽林禁军兵变,杀死杨国忠,缢死杨贵妃,并被迫把太子李亨留在北方讨 贼。七月李亨继帝位。玄宗不知道,因此叫“二帝”。
“巡游俱未还”,作 为封建文人的李白非常关心人民的疾苦,关注国家的命运,强烈地憎恨造成 国家动乱、人民痛苦的安史之乱。因此他不可能把被迫出逃的这件事写出 来,而是巧妙地运用“巡游”二字,这样一方面表现了出逃之事,另一方 面,也表现了作者对帝王被迫逃出京城的同情。“松柏使人哀”,是指皇帝 墓地已无往日的威严气魄。由于战乱,连墓地的松柏也被战火烧打的枯萎、 萧条了,展现出一片破落凄惨零乱的景象,表现了诗人对国家危亡之痛苦感 情。“五陵”指唐高祖李渊、唐太宗李世民、唐高宗李治、唐中宗李显、唐 睿宗李旦五人的墓地、都在长安附近。
“诸侯不救河南地”,“诸侯”指当 时掌握兵权和国家命运的权贵,“河南地”指叛军所在地。本句描绘了当时 王公贵族在国家危难时胆小、观望、推脱、自私、怕死的丑恶面目,表现了 诗人对这些国家蛀虫的无限愤恨和失望。“更喜贤王还道来”,二帝巡游在 外,没有办法管国事;五陵古帝连自己都无法保全,无力管国事;诸侯权贵 不想管国事;难道国家就这样完了吗?不,国家破碎,实在可悲;国无君 主,实在可忧。但悲忧不是解决问题,解决问题的实质在“贤王”,值得庆 幸的是“贤王”已出。“贤王”指永王李璘,这句表现了诗人对“帝子金陵 访古丘”,“楼船跨海次扬都”,“更取金陵作小丘”的永王李璘独负国家 危难的赞美。这首诗以叙事为主。在叙事中表现情感,在情感中注入信念和希望。读 来虽平淡,但平淡中有波澜,给人一种国破家亡的震慑,使人自然而生淡淡 的哀愁,在哀愁中又有一丝欣慰,即悲中见喜,给破落的王朝带来了一丝希 望。