当涂赵炎少府粉图山水歌

2024-05-06 可可诗词网-李白 https://www.kekeshici.com

诗词简介
           题画诗。作于玄宗天宝十四载(755)李白漫游皖南时。赵炎在李白诗文中屡见,天宝末官当涂县尉,有高致,故诗中称颂他“南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士”。“南昌仙人”谓汉之南昌县尉梅福,王莽时弃家成仙,《汉书》卷六七有传。诗中所咏“粉图山水”即绘于赵炎公庭壁上,诗人以想象之笔重现了画中“驱山走海置眼前”的图景,充满浓厚的游仙情趣。诗末云:“五色粉图安足珍?真山可以全吾身。若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。”表现出急切的归隐之情,以至否定了平素的“功成身退”之志。严羽曰:“通篇皆赋题目,只此是达胸情。始知作诗贵本色,不贵著色。”(严羽评点李集)此诗对研究李白思想颇有价值。
 

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《当涂赵炎少府粉图山水歌》
    .[唐].李白.
    峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。
    名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。
    满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。
    洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。
    惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。
    征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。
    心摇目断兴难尽,几时可到三山巅。
    西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。
    东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。
    此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。
    长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。
    南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。
    讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。
    五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。
    若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
     
  • 《 dānɡ tú zhào yán shǎo fǔ fěn tú shān shuǐ ɡē 》 
    《 当   涂 赵   炎  少   府 粉  图 山   水   歌 》 
    .[ tánɡ ]. lǐ bái.
    .[ 唐   ]. 李 白 .
    é  méi ɡāo chū xī jí tiān , luó fú zhí yǔ nán mínɡ lián 。 
    峨 眉  高  出  西 极 天   , 罗  浮 直  与 南  溟   连   。 
    mínɡ ɡōnɡ yì sī huī cǎi bǐ , qū shān zǒu hǎi zhì yǎn qián 。 
    名   公   绎 思 挥  彩  笔 , 驱 山   走  海  置  眼  前   。 
    mǎn tánɡ kōnɡ cuì rú kě sǎo , chì chénɡ xiá qì cānɡ wú yān 。 
    满  堂   空   翠  如 可 扫  , 赤  城    霞  气 苍   梧 烟  。 
    dònɡ tínɡ xiāo xiānɡ yì miǎo mián , sān jiānɡ qī zé qínɡ huí yán 。 
    洞   庭   潇   湘    意 渺   绵   , 三  江    七 泽 情   洄  沿  。 
    jīnɡ tāo xiōnɡ yǒnɡ xiànɡ hé chù , ɡū zhōu yí qù mí ɡuī nián 。 
    惊   涛  汹    涌   向    何 处  , 孤 舟   一 去 迷 归  年   。 
    zhēnɡ fān bú dònɡ yì bù xuán , piāo rú suí fēnɡ luò tiān biān 。 
    征    帆  不 动   亦 不 旋   , 飘   如 随  风   落  天   边   。 
    xīn yáo mù duàn xìnɡ nán jìn , jǐ shí kě dào sān shān diān 。 
    心  摇  目 断   兴   难  尽  , 几 时  可 到  三  山   巅   。 
    xī fēnɡ zhēnɡ rónɡ pēn liú quán , hénɡ shí cù shuǐ bō chán yuán 。 
    西 峰   峥    嵘   喷  流  泉   , 横   石  蹙 水   波 潺   湲   。 
    dōnɡ yá hé tà bì qīnɡ wù , shēn lín zá shù kōnɡ qiān mián 。 
    东   崖 合 沓 蔽 轻   雾 , 深   林  杂 树  空   芊   绵   。 
    cǐ zhōnɡ mínɡ mèi shī zhòu yè , yǐn jǐ jì tīnɡ wú mínɡ chán 。 
    此 中    冥   昧  失  昼   夜 , 隐  几 寂 听   无 鸣   蝉   。 
    chánɡ sōnɡ zhī xià liè yǔ kè , duì zuò bù yǔ nán chānɡ xiān 。 
    长    松   之  下  列  羽 客 , 对  坐  不 语 南  昌    仙   。 
    nán chānɡ xiān rén zhào fū zǐ , miào nián lì luò qīnɡ yún shì 。 
    南  昌    仙   人  赵   夫 子 , 妙   年   历 落  青   云  士  。 
    sònɡ tínɡ wú shì luó zhònɡ bīn , yǎo rán rú zài dān qīnɡ lǐ 。 
    讼   庭   无 事  罗  众    宾  , 杳  然  如 在  丹  青   里 。 
    wǔ sè fěn tú ān zú zhēn , zhēn xiān ké yǐ quán wú shēn 。 
    五 色 粉  图 安 足 珍   , 真   仙   可 以 全   吾 身   。 
    ruò dài ɡōnɡ chénɡ fú yī qù , wǔ línɡ táo huā xiào shā rén 。 
    若  待  功   成    拂 衣 去 , 武 陵   桃  花  笑   杀  人  。 
     
  • 《當涂趙炎少府粉圖山水歌》
    .[唐].李白.
    峨眉高出西極天,羅浮直與南溟連。
    名公繹思揮彩筆,驅山走海置眼前。
    滿堂空翠如可掃,赤城霞氣蒼梧煙。
    洞庭瀟湘意渺綿,三江七澤情洄沿。
    驚濤洶涌向何處,孤舟一去迷歸年。
    征帆不動亦不旋,飄如隨風落天邊。
    心搖目斷興難盡,幾時可到三山巔。
    西峰崢嶸噴流泉,橫石蹙水波潺湲。
    東崖合沓蔽輕霧,深林雜樹空芊綿。
    此中冥昧失晝夜,隱幾寂聽無鳴蟬。
    長松之下列羽客,對坐不語南昌仙。
    南昌仙人趙夫子,妙年歷落青云士。
    訟庭無事羅眾賓,杳然如在丹青里。
    五色粉圖安足珍,真仙可以全吾身。
    若待功成拂衣去,武陵桃花笑殺人。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  •  
    【翻译】
     
    峨嵋山高耸,高出了九重西天,
     
    罗浮山连绵,直与南海相连。
     
    呵!这是名画家神思挥彩笔,
     
    魔幻般地将山海移到眼前。
     
    一时间,满屋空澄翠碧欲滴,咫尺之地,
     
    充溢着天台赤城的霞气、湘江苍梧的云烟。
     
    洞庭水浩渺呵,潇湘水波渺绵,三江七泽情随浪卷。
     
    向何处去呵,你那汹涌的惊涛!
     
    欲何时归呵,你那孤舟征帆!
     
    征帆似是寂然不动也不旋转,
     
    又似是随风飘落落入天边。
     
    我不禁心旌摇荡,神摇目断,意兴翩翩!
     
    哦!我欲乘舟远逝,何时可到那虚无飘渺的三山?
     
    峥嵘的西峰下,喷涌着流动的泉水,
     
    泉水被横石阻遏,水波潺潺,
     
    重叠的东崖,被轻轻的雾霭笼罩,
     
    茂密的深林中,繁茂的树木一片芊绵。
     
    这里无所谓暗夜,也无所谓白天,
     
    你潜心静听,没有喧啾的鸟叫,也没有欢乐的鸣蝉。
     
    万年青松之下,坐着身披羽衣的道士,
     
    相对不语的那位是神仙。
     
    南昌仙人赵少府,襟怀坦荡,正值妙年。
     
    公事之余遍请宾客,使宾客如入画图里的云烟。
     
    五彩的画图虽然美,
     
    却不如真正的山水可以使我得到保全。
     
    若要等到功成再拂衣而归,
     
    实在愧对武陵的桃花园、归隐的陶潜!
  • 1.当涂:唐县名,今属安徽省。少府:官名,即县尉。粉图:以色粉作的画。
     
    2.空翠:山上草木的绿色。赤城:山名,其土赤色,故有此称,在今浙江省天台县北。苍梧:山名,在今湖南省宁远县北。烟:云烟。
     
    3.兴:意兴。三山:指传说中的三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛州。
     
    4.峥嵘:山峰高耸的样子。蹙:迫,横石蹙水是说流水被山石所阻,因而流得不通畅。
     
    5.合沓:高峻、重叠的样子。蔽:被…遮住。芊绵:草木茂盛的样子。
     
    6.冥昧:幽暗。失:无。
     
    7.羽客:汉代方士栾大曾穿羽毛制成的衣服(取成仙飞翔之意),后世因此称道士所穿的衣服为羽衣,称道士为“羽客”。南昌仙:据《汉书·杨胡朱梅云传》载:汉成帝时九江梅福为南昌尉,后离家出走,传说他得道成仙了。因赵炎也是县尉,故以梅福相比。
     
    8.妙年:青年。历落:胸怀坦荡。青云士:有高洁情操的人。
     
    9.讼庭:指赵炎办公的地方。罗:聚集。杳然:深远的样子。丹青:图画。
     
    10.拂衣去:指隐居。武陵桃花:用陶渊明《桃花园记》的典故,借指美丽的风景。
  •  
    【集评】 宋·严羽:通篇皆赋题目,只此是达胸情。始知作诗贵本色,不贵著色”(评点李集)
     
    明·谢榛: “屈原曰: ‘众人皆醉我独醒。’ 王绩曰: ‘眼看人尽醉,何忍独为醒。’ 左思曰: ‘功成不受爵,长楫归田庐。’ 太白曰: ‘若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。’ 王、李二公善于翻案。”(《四溟诗话》)


    【评】
     
    以诗评画,为杜诗特点,太白诗中不多见,故此诗与杜诗评画之作相若。但在相同题材之中,又显示了李白豪放粗犷,飘逸如行云流水的独特。后来之东坡题画诗,大有此风。
     
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •          峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。心摇目断兴难尽,几时可到三山巅?西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芉绵。此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。长松之下列羽客,对坐不语南昌仙,南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。五色粉图安足珍?真仙可以全吾身。若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
     
         李白题画诗不多,此篇弥足珍贵。诗通过对一幅山水壁画的传神描叙,再现了画工创造的奇迹,再现了观画者复杂的情感活动。他完全沉入画的艺术境界中去,感受深切,并通过一枝惊风雨、泣鬼神的诗笔予以抒发,震荡读者心灵。
     
          从“峨眉高出西极天”到“三江七泽情洄沿”是诗的第一段,从整体着眼,概略地描述出一幅雄伟壮观、森罗万象的巨型山水图,赞叹画家妙夺天工的本领。什么是名公“绎思”呢?绎,是蚕抽丝。这里的“绎思”或可相当于今日的所谓“艺术联想”。“搜尽奇峰打草稿”,艺术地再现生活,这就需要“绎思”的本领,挥动如椽巨笔,于是达到“驱山走海置眼前”的效果。这一段,对形象思维是一个绝妙的说明。峨眉的奇高、罗浮的灵秀、赤城的霞气、苍梧(九嶷)的云烟、南溟的浩瀚、潇湘洞庭的渺绵、三江七泽的纡回……几乎把天下山水之精华荟萃于一壁,这是何等壮观,何等有气魄!当然,这决不是一个山水的大杂烩,而是经过匠心经营的山水再造。这似乎也是李白自己山水诗创作的写照和经验之谈。
     
           这里诗人用的是“广角镜头”,展示了全幅山水的大的印象。然后,开始摇镜头、调整焦距,随着读者的眼光朝画面推进,聚于一点:“惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。”这一叶“孤舟”,在整个画面中真是渺小了,但它毕竟是人事啊,因此引起诗人无微不至的关心:在这汹涌的波涛中,你想往哪儿去呢?你何时才回来呢?这是无法回答的问题。“征帆”两句写画船极妙。画中之船本来是“不动亦不旋”的,但诗人感到它的不动不旋,并非因为它是画船,而是因为它放任自由、听风浪摆布的缘故,是能动而不动的。苏东坡写画船是“孤山久与船低昂”(《李思训画长江绝岛图》),从不动见动,令人称妙;李白此处写画船则从不动见能动,别是一种妙处。以下紧接一问:这样信船放流,可几时能达到遥远的目的地——海上“三山”呢?那孤舟中坐的仿佛成了诗人自己,航行的意图就是“五岳寻仙不辞远”。“心摇目断兴难尽”写出诗人对画的神往和激动。这时,画与真,物与我完全溶合为一了。
     
           镜头再次推远,读者的眼界又开廓起来:“西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲,东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。”这是对山水图景具体的描述,展示出画面的一些主要的细部,从“西峰”到“东崖”,景致多姿善变。西边,是参天奇峰夹杂着飞瀑流泉,山下石块隆起,绿水萦回,泛着涟漪,景色清峻;东边则山崖重叠,云树苍茫,气势磅礴,由于崖嶂遮蔽天日,显得比较幽深。“此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。”一蝉不鸣,更显出空山的寂寥。但诗人感到,“无鸣蝉”并不因为这只是一幅画的原因;“隐几(几案)寂听”,多么出神地写出山水如真,引人遐想的情状。这一神来之笔,写无声疑有声,与前“孤舟不动”二句异曲同工。以上是第二段,对画面作具体描述。
     
             以下由景写到人,再写到作者的观感作结,是诗的末段。“长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。”这里简直令人连写画写实都不辨了。大约画中的松树下默坐着几个仙人,诗人说,那怕是西汉时成仙的南昌尉梅福吧。然而紧接笔锋一掉,直指画主赵炎:“南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。”赵炎为当涂少府(县尉的别称),说他“讼庭无事”,谓其在任政清刑简,有谀美主人之意,但这不关宏旨。值得注意的倒是,赵炎与画中人合二而一了。沈德潜批点道:“真景如画”,这其实又是“画景如真”所产生的效果。全诗到此止,一直给人似画非画、似真非真的感觉。

            最后,诗人从幻境中清醒过来,重新站到画外,产生出复杂的思想感情:“五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。”他感到遗憾,这毕竟是画啊,在现实中要有这样的去处就好了。有没有呢?诗人认为有,于是,他想名山寻仙去。而且要趁早,如果等到象鲁仲连、张子房那样功成身退(天知道要等到什么时候),再就桃源归隐,是太晚了,不免会受到“武陵桃花”的奚落。这几句话对于李白,实在反常,因为他一向推崇鲁仲连一类人物,以功成身退为最高理想。这种自我否定,实在是愤疾之词。不过,这两句也可以作正面解会,即:“待到功成拂衣去,武陵桃花喜杀人。”则与李白一向的思想相吻合。诗作于长安放还之后,安史之乱以前,带有那一特定时期的思想情绪。这样从画境联系到现实,固然赋予诗歌更深一层的思想内容,同时,这种思想感受的产生,却又正显示了这幅山水画巨大的艺术感染力量,并以优美艺术境界映照出现实的污浊,从而引起人们对理想的追求。
     
             这首题画诗与作者的山水诗一样,表现大自然美的宏伟壮阔一面;从动的角度、从远近不同角度写来,视野开阔,气势磅礴;同时赋山水以诗人个性。其艺术手法对后来诗歌有较大影响。苏轼的《李思训画长江绝岛图》等诗,就可以看作是继承此诗某些手法而有所发展的。
     
  •     本诗选自陈邦彦《历代题画诗类》卷七、《全唐诗》卷一六七。
     
           李白(701—762),唐代诗人,字太白,祖籍陇西成纪,生于碎叶城(今托克马克城)。天宝元年(742),被召入长安,供奉翰林。三载(744),被谗离京,漫游各地。安史乱时,隐于庐山,后受永王李璘聘,参佐幕府。璘兵败,坐罪流夜郎。遇赦后依当涂族叔李阳冰,不久,病逝于当涂。李白诗想象丰富奇特,情感炽热奔放,语言清新自然,充满积极浪漫主义精神。与杜甫齐名,世称“李杜”。李白善书法,字画飘逸,类其诗风。有《李太白全集》。
     
          本诗前六句赞咏画上高峻的山势和空翠的山色,扣合题上“山水图”的“山”字。次六句形容浩瀚无际、渺茫绵远的水势,扣合题上“山水图”的“水”字。“心摇目断”以下十句,由画境联想到仙境,又由仙境回到画境,归回到画家赵炎身上。最后八句,分两个层次写,前四句一层,赞扬赵炎胸怀坦荡,举止高雅,为政清明。后四句一层,说出自己读画的观感,希望及早退隐入真山。李白交替运用“以画作真”、“以真作画”的表现手法,《唐宋诗醇》评此诗:“写画似真,亦遂驱山走海,奔辏腕下。‘杳然如在丹青里’,又以真作画,各有奇趣。”全诗落笔纵横,挥洒自如,诗思条贯,脉络明晰,洋洋二百余言,将自然山水美与绘画艺术美相结合,将绘画美与诗艺美相绾通,将画境与仙境相浑融,将描绘画面景物和摅写观图感受相交糅,摄人心魄,产生惊人的艺术魅力,诚为李白题画诗中艺术造诣较高的一篇。
  •        俗话说:“风光如画”。古人写自然景色,描绘山水,常常要把山水比作一幅画,李白就是这样。如“淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山”(《陪族叔刑部侍朗晔及中书贾舍人至游洞庭五首》其五)之句,就把君山看作是用丹青画出来的一样。这是因为画是艺术品,它应该是现实生活的更典型更集中的反映,山水画,更应该集中地、充分地反映大自然的美,那么,把山水比作画,可以使得徜徉于这山水中的人仿佛置身画中,而没有领略过此地风光的人,又可以引起丰富的联想和向往:因为山水画大多数人是接触过的,他可以想象。这就是把山水比作画的道理。可是反过来,诗人欣赏一幅好的山水画,他却要“驱山走海置眼前”,把山水形容得十分逼真,仿佛自己“如临其境,如闻其声”,这才算得上是一幅好画。“逼真”成了评价一幅画是否好的标准之一。不过,如果一幅“逼真”的好画给一个拙劣的诗人来描述的话那是无论如何也不会给读者以感染的。所以,描写山水画的诗,也要写得“逼真”,才可以算是一首好诗,这应该说是大家公认的吧!
     
         面对着当涂县尉赵炎的一幅画在粉壁上的山水画,我们的天才的诗人李白没有像我们刚才所说的用“如临其境,如闻其声”这样干巴巴的语言来表示,——他 是不会拙劣到这样地步的,他要用诗的语言来形容它的美妙,来描绘它的意境:
     
           多么高的峨嵋山啊,它仿佛是要把天给戳破了似的——这对我们这位从小在四川长大的诗人来说又是多么熟悉啊!瞧,那边广阔无限的一个接着一个的山峰,倒象是和罗浮山一样,一直要延伸到南海去吧。这是哪位名师画的?简直象是把山景海色都驱赶到眼前来了一样!
     
            如果说这开头四句还是诗人在欣赏画的话,那么我们的诗人下面就仿佛进入画中了:那不是赤城山的霞气吗?那不是苍梧山的云烟吗?这些好象就在这庭堂之中,连这苍翠碧绿的山色都可以摸到似的。那画中的湖水和河流大概就是洞庭湖和潇湘二水吧,它们那渺茫绵远,回旋荡漾的样子,实在令人心旷神怡!正当诗人在这三江七泽旁感情起伏的时候,忽然感到水面上起了波浪,汹涌的波涛接连而来,它们究竟要流向何处?江面上的一只孤舟是一点儿也不飘动,上面的人儿大概是要成仙去了,不会再回来了吧!这勾起了诗人的意兴和思虑,他是多么也想羽化而登仙,他真想叫住那船上的人儿,问一声“你们什么时候可以达到那三座神山的顶峰,把我也一起带去吧!”
     
         再仔细瞧一下吧,西面那象峨嵋山一样高峻的山峰上面,还有奔流直下的泉水,冲击着阻塞它的石块呢,似乎连潺湲的水声也可以听到似的;而东面的山崖重迭,被一层轻轻的雾气所笼罩,透过这薄薄的雾气,我们好象看到了茂盛的树木和杂草,而树林又显得深不可测,十分幽暗,诗人真的伏在几案之上,想听一听有没有蝉鸣声?这时候自己是在画中,还是在画外?诗人自己也分不清了。
     
          最后还要“画龙点睛”一下,光写山水不写人物,这幅画就没有了“风骨”。啊,那长松之下列坐着许多道士,他们对面坐着不言语的不就是您——画的主人赵炎少府吗?
     
          至此,诗人结束了对画的欣赏,读了这二十二句一百五十四个字,我们仿佛也进入了画家和诗人的意境,当涂赵炎少府的这幅粉图山水仿佛也就在我们眼前似的,我们和李白在一起领略这艺术珍品,这种诗人给我们的艺术感染,完全是通过形象的描绘来完成的,而其中根本没有着一个“妙”字或“好”字,这就是这首诗的成功之处。
     
            这首诗的最后八句是对赵炎少府的奉谀和劝戒,希望赵炎能及早地摆脱世俗,到真山里去“全吾身”,就象画上画的那样,也不必等“功成身退”了。李白的最高政治理想是出来干一番大事业,然后再“功成身退”。如他说过“功成拂衣去,摇曳沧洲傍”(《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》其二),“终与安社稷,功成去五湖”,(《赠韦秘书少春》),“待我尽节报明主,然后相携卧白云”(《驾去温泉宫后赠杨山人》)。可是这里却说“若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人”,不必等功成再退了。这一方面可能是由于现实生活给李白以教育,“功成”既属不可能,还是早点“身退”吧,大自然的良辰美景在等待着我们;另一方面他似乎对赵炎的处境也看到了点什么,不久,赵炎真的被流放到炎方。“旁观者清”,说明李白还是有点眼力的。
     
     


今日更新
今日推荐