送灵澈上人

2023-01-17 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        苍苍竹林寺,杳杳钟声晚2
        荷笠带夕阳,青山独归还。


        
        【释】
        1.灵澈上人:中唐时期一位著名诗僧,俗姓汤,字澄源,会稽(今浙江绍兴)人。曾与吴兴诗僧皎然游,元和十一年(816)终于宜州。(见《唐诗纪事》卷七十二)。
        2.竹林寺:《清一统志》载:“江苏镇江府:竹林寺在丹徒县城南六里,创自晋时,久废。明崇祯间重建。”杳杳:深远幽暗的样子。
        
        【译】
        竹林寺在苍茫的暮色中隐现,
        钟声的回音传得很远很远。
        你头带着一顶斗笠,伴着一轮夕日,
        孤独的背影,消失在高阔的青山。
        
        【评】
        灵澈,一作灵彻,俗姓汤,著名僧人。竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵彻此次游方歇宿的寺院。刘长卿与灵彻相遇又别于润州,大约是代宗大历四五年(769—770),时诗人正失意待官,而僧人云游江南,方外归山,共怀淡泊之襟怀。此诗即以送别灵澈为景,显一片“潇洒出尘之致”(俞陛云语)。
        前二句先以“苍苍”诉之以视觉,后以“杳杳”诉之以听觉,画面中有晚钟袅袅,钟声中又有古寺淡出;第三句则以一“带”字将远与近、大与小溶为一体,将渺小之个人与浩漫之宇宙,将个人之局部特写、代表——一顶竹笠,与宇宙的代表、特征——一轮夕日合为一体,从而达到物我合一、形神无间的至高境界。结句以“独归”点醒全题,更以“远”字呼应晚钟斜日。如明人唐汝询评: “晚则鸣钟,日斜而别,钟鸣而未至者,山远故也。”(《唐诗解》卷二十三)
今日更新
今日推荐