山居即事

2024-09-20 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        寂寞掩柴扉,苍茫对落晖2
        鹤巢松树遍,人访筚门稀。
        嫩竹含新粉,红莲落故衣3
        渡头灯火起,处处采菱归。


        
        【释】
        1.柴扉:柴门。
        2.筚门:用荆条、竹子等编成的门。同柴扉一样,都指简陋的门户。
        3.“嫩竹”句:指幼嫩的竹子上还带着白粉。
        
        【译】
        寂寞时的茅舍,柴扉总掩着,
        暮色里透过残阳一抹。
        茅舍四周的松林里,遍是鸟儿雀儿们的巢窝,
        很少有客造访寒舍。
        春光映照着尚含着一层白粉的嫩竹破土,
        秋晖里,我观赏着红莲的花瓣脱落。
        蓦然间,远处的渡头已点起了灯火,
        处处都响着采菱女的歌。
        
        【评】
        此诗与《山居秋暝》相若,都写山居情致。成就不如后者,但也别有风味。首联“寂寞”深“掩”,“苍茫”独“对”,给以人遗世落寞之态,颔联“鹤巢松树遍,人访筚门稀”,在此静谧索寞中平添几分鲜亮活气。颔联写近景,结联渐摇至远,再由远渐近,“渡头灯火起,处处采菱归”,与“莲动下渔舟”,均可视为采菱夜归妙图。
今日更新
今日推荐