悻悻
悻: 恼怒,怨恨。形容怨恨失意的样子。语出《孟子·公孙丑下》:“予岂若是小丈夫然哉?谏于其君而不受,则怒,悻悻然见于其面,去则穷日之力而后宿哉?”
孟子曾在齐国任职,后来因与齐王相处得不融洽而离开齐国。齐国有个叫尹士的人对别人说:“孟子明知齐王不是商汤王、周武王一类的贤君,却还要千里迢迢地来到齐国,这实在是不明智。既然没得到齐王的赏识,那么就快点离开呀,何必还要在昼县住三夜,真让人看不惯!”孟子的弟子高子把尹士的这番话告诉了孟子。
孟子感慨地说:“尹士怎么能理解我呢?见齐王是我自愿的,与他相处不融洽而离开,是不得已啊!我住了三夜才走,是因为我希望齐王能改变主意,让我再回到齐国。他没有派人来追我,我这才下决心离开。尽管这样,我哪能舍弃齐王呢?我总是希望齐王能改变主意,以至于每天都抱着希望。难道我是那种小人吗?向齐王提出意见没有被采纳,就大发脾气,满脸都是愤愤不平;一旦离开,就非要走得筋疲力尽才停住脚步吗?”
不久,孟子的话传到了尹士那里,他很内疚地对别人说:“我真是个没见识的小人啊!”
“悻悻”一词就是在孟子的感叹中出现的。