一千零一夜

2020-03-31 可可诗词网-民俗文化 https://www.kekeshici.com

        阿拉伯著名民间文学作品集。又称《天方夜谭》。它与波斯故事集《一千个故事》或称《赫佐尔·艾夫萨乃》具有渊源关系。阿拉伯人在回历4世纪翻译了这本波斯神话、童话故事集,后经七八个世纪的增删,演变成现在的《一千零一夜》,成为一部近东、中亚神话、传说的总汇集。其中有印度、中国、希腊及罗马等许多国家的民间故事。《一千零一夜》的形成是和其特殊的历史地理条件分不开的。其内容讲述一个波斯国王,为了报复不贞的妻子,不仅将她杀掉,而且从此之后夜夜与一女子同居,翌晨便将她处死。宰相的女儿山鲁佐德知识渊博,才智过人,她自愿进宫侍王,第一天晚上便给国王讲故事,国王听至黎明,意犹未尽,遂不杀她,让她第二夜继续讲下去,从此,她夜夜给国王讲故事,直到一千零一夜时,她带来了与国王生养的孩子,国王大喜,遂与她结成正式夫妇。全书共分三部分:一是来源于波斯文的故事;二是埃及故事;三是在伊拉克编写的有关黑衣大食的故事。《一千零一夜》中有大量的宫廷生活描写,有些是有史料记载的。其题材内容形式多样,语言通俗,想象奇特,堪称是伊斯兰文化和阿拉伯民俗材料记录的宏篇巨著。《一千零一夜》在世界文坛上占有重要地位,对欧洲其他国家的民间文学和作家文学都曾产生过重大的影响,许多后世名著或以它为蓝本,或以它为样板。它对亚洲许多地区的口传文学也产生了深远的影响。至今, 《一千零一夜》已被译成几十种文字,在我国解放前曾有过节译本,解放后纳训先生从阿拉伯原文直接译出了完整的中译本。

今日推荐