日本人的祝贺出生礼
婴儿出生后,其父母就立即以适当的方式通知近亲、好友及其他有关的人。通知时,除要报告婴儿的性别、出生日外,还要提及婴儿的体重和产妇的身体状况。接到通知的近亲,一般要带鲜花和产妇喜食的营养品到医院探望。按照传统习惯,贺礼应在婴儿出生七天后的三周内送去。送礼时,非直系亲属的男性最好不去。必须去时,应在正门道喜,送上礼品后马上告辞。其他送礼的人也不宜逗留时间过长,以免影响产妇休息。说话时忌说“昨天是初七吧”之类的话,因初七在日语中是指人去世后的“一七忌日”。送贺礼根据与主人的关系不同可以有轻有重。通常产妇的娘家应送重礼,一般要送一套小孩节日穿的和服。除衣服外,还时兴送婴儿床、尿布以及以婴儿名义存款的存折。其他亲友多送一些成套洗澡用品、玩具、毛衣、童装、婴儿车、相册、现金等。婴儿父母的同事或上司往往与众人凑份送礼。不能亲自前往祝贺送礼的人常委托商店把礼品送到家中或邮寄名为“御产祝”的贺金。受礼的人要利用婴儿满月等时机,对送礼的亲朋进行答谢。答谢的方式多采用委托商店向对方寄送红白粘糕、点心、包袱皮、长寿糖、干松鱼及孩子的照片等。还礼的价值一般不低于对方送礼的百分之二十或三十。有的还在家举行答谢宴会。
今日更新
-
朝鲜人参拜祠堂习俗
[2020-04-02]
-
朝鲜人的忌四习俗
[2020-04-02]
-
蒙古人的宗教信仰
[2020-04-02]
-
蒙古人的喇嘛教信仰
[2020-04-02]
-
蒙古人的扬奶求福习俗
[2020-04-02]
今日推荐