狮子血
又名《支那哥伦波》。保定何迥著。十回,光绪乙已年(1905)上
海公益书局铅印,雅大书社发行,目录前有“冒险小说”字样。
清末产生了小说新品种“冒险小说”(或称“探险小说”),此书即属探险、 冒险小说一类。全书以山东人查二郎与西班牙航海家哥伦布相比,叙查二郎驾 “海龙船”,自任船长,率船员李大郎、倪五、王七、严八等人,自山东登州出 海,远航至北冰洋、美洲墨西哥、欧洲西班牙、非洲北部等地探险。
第一回模仿西方侦探小说的倒叙写法,将第五回的惊险高潮提前。小说一 开头就描写太平洋地震,黑浪排天,瓜哇岛地动山摇。两条巨龙在瓜哇岛肆虐, 又向海龙船压来,船上人跃起与“天龙”博斗,惊心动魄,最后置天龙于死地, 地震由此平息,一岛生灵得以拯救。岛上华侨额手相庆,称“我们支那,才出 一个冒险家。”作者在回末说: “究竟这船从支那 (按: 即中国) 哪省来,到何 处去,是做什么事的呢?”从第二回起才叙出原委。
查二郎等人要显扬中国人的威风,胜过西班牙哥伦布,从山东登州出发,经 勃海,过卑令海峡,进入冰洋“探极”,直至丹麦哥里兰岛 “夜光国”。在那里 受到海豹袭击,二郎驾橡皮舢板与海豹作殊死博斗,在冰山中找到陆地,即命 名为“海龙岛”,并在此岛过年。此后“绕行地球”,自称“支那哥伦波”,直至 墨西哥湾。他们登岸以后,二郎在角力场主动参加角力,勇胜四五十名角力家。 先比武艺,再比格斗,中国武术 “耀武扬威”,所向无敌,“轰动了墨西哥一 府”。角力场场主是西班牙人,对查二郎的中国武术十分钦佩,邀二郎等人同往 欧洲,并请求搭乘海龙船。至西班牙,场主邀二郎等往斗力场观斗牛。突然牛 性起狂奔,二郎入场制服疯牛,救出斗牛士,全场观众叹服。角力场场主又邀 二郎到他家里,请二郎演习中国拳法。第五回查二郎自述身世,自五岁至十九 岁,其间习武术十二年。先到少林寺,学得少林腿功; 又至武当山,苦练拳术。 中国武术有少林、武当两大派,号称“南拳北腿”,他融会南北,独创一派。再 到上海,又经疯道人指点,练就一身绝技,转思远出探险,历两年有余。查二 郎婉辞场主的挽留; 离开西班牙,航海至太平洋瓜哇岛,以下即是第一回开头 的情节。
第六回叙非洲一小村名德拉,有一富家子名加富伦,因外出旅行,被阿拉 甫人俘虏,卖给康托洛酋长。这个酋长是奴隶贩卖场场主,将加富伦转卖至乌 迦达做苦工。吃人部族鄂薄人占领乌迦达,加富伦惧被吃,逃入深山。正在危 难之时,忽狂风大作,海风刮来五位“天神”,即查二郎等五人,救出加富伦。 二郎等人联合土蛮,把入侵者逐出乌迦达,又率众至灵圣基国,该国酋长恰被 狮子吞食。二郎赤手空拳,力搏二狮,降服众蛮,被土蛮尊为酋长。又率众横 越沙漠,至吃人部族恶汉国,征服鄂薄部族,并出令: “一不准吃人,二不准贩 奴,三不准抢物。”再引蛮兵攻吃人的萨扑达族,杀死无算,俘获千余。三处次 第归化,二郎等查明地亩,均分田产,分拨人员驻守。经过整治,三国统一,邻 近小蛮国也纷纷归附,于是成立“合众国”,查二郎与李大郎分任合众国正副统 领。鉴于 “土蛮不曾开化”,二郎聘请教习,开学堂,办工厂,订章程,“整理 得人物并盛,气象一新”,以至将“抄杀抢掳的恶习,变了急公尚义的美德”。查 二郎政绩斐然,终于 “为中国人扬眉吐气”。
尽管这部小说内容荒诞,艺术上也不成熟,但是在题材的开拓和结构的创 新方面,还是值得一提的。
自从西方列强用炮舰敲开了中国的大门以后,所谓“欧风美雨”浸淫日久。 随着西方小说的翻译介绍渐多,清末开始出现了冒险、探险、科幻等小说,题 材扩展,门类增多,打破了中国小说传统的题材范围。本书以探险、冒险为主, 又含有科幻小说的成分。作者似乎痛感帝国主义列强对中国的侵略,于是有意 安排查二郎航海探险,远至北极冰洋、美洲墨西哥、欧洲西班牙,证明 “支那 哥伦波”胜过西班牙哥伦布,作者又宣扬中国武术在世界各地的 “耀武扬威”, 中国传统文化远胜于西方文化。不仅如此,上半部小说的主人公只是个 “拳术 家”,纠纠武夫,而下半部俨然成了政治家。作者让查二郎等人到达非洲,凭中 国武术征服乌迦达等国,在那里仿照西方国家的政体成立“合众国”,并按西方 国家的模式发展经济、文化,使“不曾开化”的部族变成“文明社会”。透过这 些异想天开、荒诞不经的情节,不难看出作者其实是在宣扬资产阶级民主革命 的政治理想。
中国小说发展到晚清,进入了中西小说技法融汇的时期。当时既有固守传 统型的小说,也有基本采用传统模式,“嫁接”部分西方小说技法,在叙述方式、 结构面貌、文体等方面或多或少有所变革。这部小说就体现了由传统型小说向 现代型小说转变的过渡期所特有的形态,如小说的开头是这样写的:
早晨起了一阵风, 飞沙走石……只听得琅琅几声, 桌上的茶杯 的溜溜碰了几阵,跟着掉在地下。俯身去拾,凳子一歪,连人也扑下 去。但见床哩,橱哩,墙哩,一切无机物件哩,都象变了一种特别的 动物,在那里转起来,才知是地震了……再料不到挥挥霍霍,连闪几 道电光,刮喇喇便就平地响了几万道霹雳,海边靠的轮船哩,帆船哩, 没一船不喊: “漏水了!” 却不是触的礁,是有几万道瀑布,缠着刮天 刮地的大风,从空中直送下地。岸上许多大树护根的泥土被雨洗净,承 不住风的重,望下平倒,侧面带塌了几座房屋,正面便望一只双桅单 烟筒轮船压下。船上水手哭哭啼啼,都道: “这回没命了!” 只见舵楼 内跳下一个窄袖紧身、军帽皮靴、三十许的壮年,飞一脚,树便倒下 海中; 挥一拳,树便扑回岸。水手们喜道:“不是查二哥的神力,怎能 保这船没事!”正自喜哩,一阵腥气刺入鼻中,陡见船篷尽数刮上半空, 雨势翻江倒海般,打的人一个个挫在甲板上,不得展动,只叫 “天后 娘娘”! 居然前后四碗大灯笼,闪闪烁烁,直望这船射来,以为 “天 后”派来的神将,哪知光近处,有鳞有角,竟是两条大大的怪物,蜿 蜒飞舞而来。水手们又哭哭啼啼的喊道:“查二哥呵,这回真没命了!” 只见查二哥右手抱胸,左手叠两个指头,紧点到灯笼上,正是怪物的 眼睛,那怪物躲不及,一只眼已被点瞎了……直到交过寅时,风也停 了,雨也止了,雷也没有声了,电也没有光了……瓜哇岛的华人,三 一簇,四一堆,相顾叹息道:“我们支那,才出一个冒险家,怎就遭这 般不幸……”说了半天。
究竟这船是从支那哪省来,到何处去,是做什么事的呢?
上面这一段描写太平洋瓜哇岛的地震、海啸、暴风雨的情景,以及查二郎 的英勇行为,显然是在生硬模仿西方小说的情节和结构。作者仿照西方小说制 造“悬念”的倒叙手法,把第五回中惊心动魄的情节高潮提前到小说的开头,以 期引起读者的阅读兴趣。书中叙描北极的极光、北冰洋景物,墨西哥、西班牙、 北非洲的风土人情,同时在叙述方式、文体以至语态语调等方面,也有意模仿 西方的探险小说。尽管这种模仿是生硬的、不成熟的,小说内容不无荒诞之处, 有些地方甚至违反自然地理常识,但作为一部完整的冒险、探险类小说新品种 的初期作品来看,还有着一定的资料价值和欣赏价值。
清末产生了小说新品种“冒险小说”(或称“探险小说”),此书即属探险、 冒险小说一类。全书以山东人查二郎与西班牙航海家哥伦布相比,叙查二郎驾 “海龙船”,自任船长,率船员李大郎、倪五、王七、严八等人,自山东登州出 海,远航至北冰洋、美洲墨西哥、欧洲西班牙、非洲北部等地探险。
第一回模仿西方侦探小说的倒叙写法,将第五回的惊险高潮提前。小说一 开头就描写太平洋地震,黑浪排天,瓜哇岛地动山摇。两条巨龙在瓜哇岛肆虐, 又向海龙船压来,船上人跃起与“天龙”博斗,惊心动魄,最后置天龙于死地, 地震由此平息,一岛生灵得以拯救。岛上华侨额手相庆,称“我们支那,才出 一个冒险家。”作者在回末说: “究竟这船从支那 (按: 即中国) 哪省来,到何 处去,是做什么事的呢?”从第二回起才叙出原委。
查二郎等人要显扬中国人的威风,胜过西班牙哥伦布,从山东登州出发,经 勃海,过卑令海峡,进入冰洋“探极”,直至丹麦哥里兰岛 “夜光国”。在那里 受到海豹袭击,二郎驾橡皮舢板与海豹作殊死博斗,在冰山中找到陆地,即命 名为“海龙岛”,并在此岛过年。此后“绕行地球”,自称“支那哥伦波”,直至 墨西哥湾。他们登岸以后,二郎在角力场主动参加角力,勇胜四五十名角力家。 先比武艺,再比格斗,中国武术 “耀武扬威”,所向无敌,“轰动了墨西哥一 府”。角力场场主是西班牙人,对查二郎的中国武术十分钦佩,邀二郎等人同往 欧洲,并请求搭乘海龙船。至西班牙,场主邀二郎等往斗力场观斗牛。突然牛 性起狂奔,二郎入场制服疯牛,救出斗牛士,全场观众叹服。角力场场主又邀 二郎到他家里,请二郎演习中国拳法。第五回查二郎自述身世,自五岁至十九 岁,其间习武术十二年。先到少林寺,学得少林腿功; 又至武当山,苦练拳术。 中国武术有少林、武当两大派,号称“南拳北腿”,他融会南北,独创一派。再 到上海,又经疯道人指点,练就一身绝技,转思远出探险,历两年有余。查二 郎婉辞场主的挽留; 离开西班牙,航海至太平洋瓜哇岛,以下即是第一回开头 的情节。
第六回叙非洲一小村名德拉,有一富家子名加富伦,因外出旅行,被阿拉 甫人俘虏,卖给康托洛酋长。这个酋长是奴隶贩卖场场主,将加富伦转卖至乌 迦达做苦工。吃人部族鄂薄人占领乌迦达,加富伦惧被吃,逃入深山。正在危 难之时,忽狂风大作,海风刮来五位“天神”,即查二郎等五人,救出加富伦。 二郎等人联合土蛮,把入侵者逐出乌迦达,又率众至灵圣基国,该国酋长恰被 狮子吞食。二郎赤手空拳,力搏二狮,降服众蛮,被土蛮尊为酋长。又率众横 越沙漠,至吃人部族恶汉国,征服鄂薄部族,并出令: “一不准吃人,二不准贩 奴,三不准抢物。”再引蛮兵攻吃人的萨扑达族,杀死无算,俘获千余。三处次 第归化,二郎等查明地亩,均分田产,分拨人员驻守。经过整治,三国统一,邻 近小蛮国也纷纷归附,于是成立“合众国”,查二郎与李大郎分任合众国正副统 领。鉴于 “土蛮不曾开化”,二郎聘请教习,开学堂,办工厂,订章程,“整理 得人物并盛,气象一新”,以至将“抄杀抢掳的恶习,变了急公尚义的美德”。查 二郎政绩斐然,终于 “为中国人扬眉吐气”。
尽管这部小说内容荒诞,艺术上也不成熟,但是在题材的开拓和结构的创 新方面,还是值得一提的。
自从西方列强用炮舰敲开了中国的大门以后,所谓“欧风美雨”浸淫日久。 随着西方小说的翻译介绍渐多,清末开始出现了冒险、探险、科幻等小说,题 材扩展,门类增多,打破了中国小说传统的题材范围。本书以探险、冒险为主, 又含有科幻小说的成分。作者似乎痛感帝国主义列强对中国的侵略,于是有意 安排查二郎航海探险,远至北极冰洋、美洲墨西哥、欧洲西班牙,证明 “支那 哥伦波”胜过西班牙哥伦布,作者又宣扬中国武术在世界各地的 “耀武扬威”, 中国传统文化远胜于西方文化。不仅如此,上半部小说的主人公只是个 “拳术 家”,纠纠武夫,而下半部俨然成了政治家。作者让查二郎等人到达非洲,凭中 国武术征服乌迦达等国,在那里仿照西方国家的政体成立“合众国”,并按西方 国家的模式发展经济、文化,使“不曾开化”的部族变成“文明社会”。透过这 些异想天开、荒诞不经的情节,不难看出作者其实是在宣扬资产阶级民主革命 的政治理想。
中国小说发展到晚清,进入了中西小说技法融汇的时期。当时既有固守传 统型的小说,也有基本采用传统模式,“嫁接”部分西方小说技法,在叙述方式、 结构面貌、文体等方面或多或少有所变革。这部小说就体现了由传统型小说向 现代型小说转变的过渡期所特有的形态,如小说的开头是这样写的:
早晨起了一阵风, 飞沙走石……只听得琅琅几声, 桌上的茶杯 的溜溜碰了几阵,跟着掉在地下。俯身去拾,凳子一歪,连人也扑下 去。但见床哩,橱哩,墙哩,一切无机物件哩,都象变了一种特别的 动物,在那里转起来,才知是地震了……再料不到挥挥霍霍,连闪几 道电光,刮喇喇便就平地响了几万道霹雳,海边靠的轮船哩,帆船哩, 没一船不喊: “漏水了!” 却不是触的礁,是有几万道瀑布,缠着刮天 刮地的大风,从空中直送下地。岸上许多大树护根的泥土被雨洗净,承 不住风的重,望下平倒,侧面带塌了几座房屋,正面便望一只双桅单 烟筒轮船压下。船上水手哭哭啼啼,都道: “这回没命了!” 只见舵楼 内跳下一个窄袖紧身、军帽皮靴、三十许的壮年,飞一脚,树便倒下 海中; 挥一拳,树便扑回岸。水手们喜道:“不是查二哥的神力,怎能 保这船没事!”正自喜哩,一阵腥气刺入鼻中,陡见船篷尽数刮上半空, 雨势翻江倒海般,打的人一个个挫在甲板上,不得展动,只叫 “天后 娘娘”! 居然前后四碗大灯笼,闪闪烁烁,直望这船射来,以为 “天 后”派来的神将,哪知光近处,有鳞有角,竟是两条大大的怪物,蜿 蜒飞舞而来。水手们又哭哭啼啼的喊道:“查二哥呵,这回真没命了!” 只见查二哥右手抱胸,左手叠两个指头,紧点到灯笼上,正是怪物的 眼睛,那怪物躲不及,一只眼已被点瞎了……直到交过寅时,风也停 了,雨也止了,雷也没有声了,电也没有光了……瓜哇岛的华人,三 一簇,四一堆,相顾叹息道:“我们支那,才出一个冒险家,怎就遭这 般不幸……”说了半天。
究竟这船是从支那哪省来,到何处去,是做什么事的呢?
上面这一段描写太平洋瓜哇岛的地震、海啸、暴风雨的情景,以及查二郎 的英勇行为,显然是在生硬模仿西方小说的情节和结构。作者仿照西方小说制 造“悬念”的倒叙手法,把第五回中惊心动魄的情节高潮提前到小说的开头,以 期引起读者的阅读兴趣。书中叙描北极的极光、北冰洋景物,墨西哥、西班牙、 北非洲的风土人情,同时在叙述方式、文体以至语态语调等方面,也有意模仿 西方的探险小说。尽管这种模仿是生硬的、不成熟的,小说内容不无荒诞之处, 有些地方甚至违反自然地理常识,但作为一部完整的冒险、探险类小说新品种 的初期作品来看,还有着一定的资料价值和欣赏价值。