说王维《老将行》“今日垂杨生左肘”
《老将行》是王维的名篇,自明清以来即屡经选家收入选本。
其中有两句写老将今昔沧桑之感,诗云:
下句典出《庄子·至乐》,各家注本皆无异辞。具引其文如 下:
支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之墟,黄帝之所 休。俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。支离叔曰:“子恶 之乎?”滑介叔曰:“亡(无)! 予何恶! 生者,假借也;假之而 生生者,尘垢也;死生为昼夜。且吾与子观化,而化及我,我 又何恶焉!”
旧注与《经典释文》于“柳”字无解。成玄英《疏》:“柳易生之木, 木者棺椁之象。”林希逸注则云:“柳,疡也,今人谓生节(疖)也。” 后世注家多从林说,近人选本,大抵皆释王维此诗为肘上生疖或 生瘤。其作俑者盖始于毛先舒,而闻人倓、沈德潜亦力主其说。 然焦循《易馀籥录》卷十五有一则辩此说之非是,甚为精详,今照 录于下:
王维《老将行》“今日垂杨生左肘”,用《庄子·至乐篇》 “柳生其左肘”,以垂杨释柳,是柳为木也。元稹诗亦云:“乞 我杯中松叶酒,遮渠肘上柳枝生”。林希逸谓《庄子》之柳乃 疡,毛稚黄、沈归愚因讥右丞为误。近武进汤大令大奎《炙 砚琐谈》,并讥元微之。仁和孙侍御志祖《读书脞录》云:“柳 训疡,《释文》无此说,他书亦无以柳为疡者。《南华》本寓 言,即谓垂杨生肘,何害乎?《抱朴子·论仙篇》:‘支离为柳, 秦女为石。’亦以柳为杨柳。”按:侍御辨是也。《庄子》此篇 上文云:“支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之墟,黄帝之 所休。俄而柳生其左肘。”谓丘墟为葬处。“肘”,司马本作 “胕”,谓足跗上。人之葬也,首后足前,当其丘墓之前,有杨 柳生焉。支离叔感于幽冥生死之故,故“其意蹶蹶然恶之”。 滑介叔云:“……(引文见前)。”“恶”者,恶死埋于丘中而墓 生木也;“俄而”者,言死生一瞬间也。解作疡生于肘,失其 义矣。右丞《胡居士卧病遗米诗》云:“徒言莲花目,岂恶杨 枝肘!”《能禅师碑》偈云:“莲花承足,杨枝生肘。”皆以柳为 杨枝。右丞固不误。
现在通行的两种《唐诗三百首》旧注,即章燮的《注疏》本和陈婉 俊的《补注》本,都不采林希逸说。章只引史肃诗:“古人随物化, 今已柳生肘。”陈则谓:“以柳作杨,当另解矣。”都没有作出实质 性的解释。近人高步瀛《唐宋诗举要》虽未引孙、焦之说,实暗用 其意,其结论云:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳之理。然 支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”其实如果我们懂得诗 歌是用形象思维的,就不宜胶柱鼓瑟,怀疑肘上怎么会长出树 来。照我个人的理解,这句话既用《庄子》的典故,说老将年事已 高,行将就木;又形象地描绘这位身经百战的将军臂力已衰,根 本挽不了弓,臂肘上就像长了一棵柳树似地再也抬不起来了(焦 循释“肘”为“跗”是另一解,王维诗只用《庄子》本文之义)。如果 硬要讲成肘上生了疖子或瘤子,那么由王维馈赠大米的胡居士 和由王维撰写碑文的死于唐玄宗开元七年(713年)的慧能和 尚,难道也是肘上长了疖子或瘤子么?《胡居士》诗不过说虽生 病而不憎恶死亡,《能禅师碑》的两句偈文,则是说慧能死后升入 佛国净土而已,而其用《庄子·至乐》之典则一也。
昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。
下句典出《庄子·至乐》,各家注本皆无异辞。具引其文如 下:
支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之墟,黄帝之所 休。俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。支离叔曰:“子恶 之乎?”滑介叔曰:“亡(无)! 予何恶! 生者,假借也;假之而 生生者,尘垢也;死生为昼夜。且吾与子观化,而化及我,我 又何恶焉!”
旧注与《经典释文》于“柳”字无解。成玄英《疏》:“柳易生之木, 木者棺椁之象。”林希逸注则云:“柳,疡也,今人谓生节(疖)也。” 后世注家多从林说,近人选本,大抵皆释王维此诗为肘上生疖或 生瘤。其作俑者盖始于毛先舒,而闻人倓、沈德潜亦力主其说。 然焦循《易馀籥录》卷十五有一则辩此说之非是,甚为精详,今照 录于下:
王维《老将行》“今日垂杨生左肘”,用《庄子·至乐篇》 “柳生其左肘”,以垂杨释柳,是柳为木也。元稹诗亦云:“乞 我杯中松叶酒,遮渠肘上柳枝生”。林希逸谓《庄子》之柳乃 疡,毛稚黄、沈归愚因讥右丞为误。近武进汤大令大奎《炙 砚琐谈》,并讥元微之。仁和孙侍御志祖《读书脞录》云:“柳 训疡,《释文》无此说,他书亦无以柳为疡者。《南华》本寓 言,即谓垂杨生肘,何害乎?《抱朴子·论仙篇》:‘支离为柳, 秦女为石。’亦以柳为杨柳。”按:侍御辨是也。《庄子》此篇 上文云:“支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之墟,黄帝之 所休。俄而柳生其左肘。”谓丘墟为葬处。“肘”,司马本作 “胕”,谓足跗上。人之葬也,首后足前,当其丘墓之前,有杨 柳生焉。支离叔感于幽冥生死之故,故“其意蹶蹶然恶之”。 滑介叔云:“……(引文见前)。”“恶”者,恶死埋于丘中而墓 生木也;“俄而”者,言死生一瞬间也。解作疡生于肘,失其 义矣。右丞《胡居士卧病遗米诗》云:“徒言莲花目,岂恶杨 枝肘!”《能禅师碑》偈云:“莲花承足,杨枝生肘。”皆以柳为 杨枝。右丞固不误。
现在通行的两种《唐诗三百首》旧注,即章燮的《注疏》本和陈婉 俊的《补注》本,都不采林希逸说。章只引史肃诗:“古人随物化, 今已柳生肘。”陈则谓:“以柳作杨,当另解矣。”都没有作出实质 性的解释。近人高步瀛《唐宋诗举要》虽未引孙、焦之说,实暗用 其意,其结论云:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳之理。然 支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”其实如果我们懂得诗 歌是用形象思维的,就不宜胶柱鼓瑟,怀疑肘上怎么会长出树 来。照我个人的理解,这句话既用《庄子》的典故,说老将年事已 高,行将就木;又形象地描绘这位身经百战的将军臂力已衰,根 本挽不了弓,臂肘上就像长了一棵柳树似地再也抬不起来了(焦 循释“肘”为“跗”是另一解,王维诗只用《庄子》本文之义)。如果 硬要讲成肘上生了疖子或瘤子,那么由王维馈赠大米的胡居士 和由王维撰写碑文的死于唐玄宗开元七年(713年)的慧能和 尚,难道也是肘上长了疖子或瘤子么?《胡居士》诗不过说虽生 病而不憎恶死亡,《能禅师碑》的两句偈文,则是说慧能死后升入 佛国净土而已,而其用《庄子·至乐》之典则一也。
今日更新
-
九、关于七律拗体
[2019-05-24]
-
八、怎样写七言古诗(下)
[2019-05-24]
-
七、怎样写七言古诗(上)
[2019-05-24]
-
六、怎样学作五言古诗
[2019-05-24]
-
五、作诗要学会读诗
[2019-05-24]
今日推荐