后宫词

2018-10-30 可可诗词网-白居易 https://www.kekeshici.com

诗词简介:白居易一向关注和同情宫女的不幸,他曾上疏奏请朝廷放还宫女,写了不少反映宫女痛苦的宫怨诗。本篇共二首,这是第一首,诗以前殿新宠的欢歌来反衬后宫失宠的哀愁,一荣一枯,一悲一欢,不啻天渊之别。“前殿按歌声”,是新宠宫女欢乐的心声,对失宠宫女来说,无异于芒刺穿心,痛苦难当。十分深刻地反映了唐代宫女被蹂躏被抛弃的不幸遭遇和悲惨命运。结句逼真形象,从动作神态的刻画,展示出人物苦闷的心理,使这首绝句言绝而意不绝。虽难免有“直书”、“刻露”之感,却也代表了一种明快晓畅的风格。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《后宫词》
    .[唐].白居易.
    泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
    红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
  • 《 hòu ɡōnɡ cí 》 
    《 后  宫   词 》 
    .[ tánɡ ]. bái jū yì.
    .[ 唐   ]. 白  居 易.
    lèi jìn luó jīn mènɡ bù chénɡ , yè shēn qián diàn àn ɡē shēnɡ 。 
    泪  尽  罗  巾  梦   不 成    , 夜 深   前   殿   按 歌 声    。 
    hónɡ yán wèi lǎo ēn xiān duàn , xié yǐ xūn lónɡ zuò dào mínɡ 。 
    红   颜  未  老  恩 先   断   , 斜  倚 薰  笼   坐  到  明   。 
  • 《后宮詞》
    .[唐].白居易.
    淚盡羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
    紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 【译文】 眼泪湿透罗巾难以入眠,深夜前殿合拍的歌声还响成一片。青春未老皇帝的恩宠已断,长夜难熬啊,斜靠着薰笼坐到明天。
     
  • ①后宫:后庭、内宫,是宫中嫔妃所居之处。

    ②罗巾:丝织的手巾。

    ③按歌 声:按歌声的韵律打拍子。

    ④红颜:女子艳丽的容貌。《汉书·孝武李夫人传》:“既激 感而心逐兮,包红颜而弗明。”此代指美丽的嫔妃。

    ⑤薰笼:罩在薰炉上的罩子,作熏香 及烘干之用。
     
  •  清·潘德舆:“白傅诗:‘三千宫女胭脂面,几个春来无泪痕。’又曰:‘红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。’如此作宫怨诗,真数十百言不得尽矣。然犹愈于‘含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言’者,盖白诗止是一浅字,‘含情’二语,求深而得纤,几于不成言语。学诗者循此为诗,心源中无一条正路矣。”(《养一斋诗话》卷二)
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  • 这首诗写失宠宫女的哀怨,也揭露了宫廷生活的腐朽与残忍。
     
    一位不幸的宫女,盛妆盼望君王的临幸,时已深夜,泪湿罗巾,辗转难眠。不能入眠,只有继续盼望,而前殿传来的隐约笙歌声,却告诉这位不幸的宫女,君王今夜不会前来,他正在前殿寻欢作乐。诗人将失宠者深夜不眠、湿透罗巾的眼泪,同暂时得幸者的夜半歌声相比: 同是夜深,一静一闹,判如天渊,“泪湿罗巾” 的原因自现。这恼人的 “按歌声”,更加重了宫女的伤心,怨愤之词直涌心头: 假如人老珠黄,犹可宽慰和解脱,而如今红颜尚在,昨日的君恩却不知去向,这又怎么解说?怎能让人接受? “红颜未老恩先断”也道出了眼泪的来由,这歌声最终会转化成眼泪的,暗示不幸宫女的今天,就是前殿的明天。君王宠幸千千万,而宫女的思念只有君王。

    既然不能入眠,就斜靠在熏香炉上,一边取暖,一边让幽香浸润肌肤和衣袍,还可继续等待君王的到来。可见,宫女还存一丝幻想。不料,不幸的宫女一直坐到天明,仍不见君王影子,幻想彻底破灭了。宫女从幻想回到冷酷的现实,不得不相信君王的义断恩绝,不得不坚信君王的残酷无情。“坐到明”与“梦不成”相照应,这样的照应还说明不幸的宫女为思念又付出了一夜的不眠。君王从未念及这些不幸的宫女,他可能从未对任何宫女有过真情,宫女只不过是他寻欢作乐的工具。“斜依熏笼”也有照应“夜深”之意。
     
    全诗以虚实相结合之结构,含蓄而感情深沉之语言,传达层层深入之怨情。
     
  • 白居易这首诗歌写的是失宠嫔妃之苦况,在当时曾传诵一时。
     
    诗作一开首,作者就以细节描绘这位宫女的失宠镜头,她的痛苦泪水已经把床上的罗巾全给打湿了。何以泪湿罗巾,实际上有两层意思,直接的原因是“梦不成”,更深层次的原因则是她失宠了。对于一个身处后宫的女子,她最大的愿望或许莫过于得宠而出人头地,而最大的悲哀则莫过于失宠了。因为失宠就意味着要打入冷宫,一生过着不人不鬼的生活。而对于曾经得宠旋又失宠的女子来说,除了要坐穿冷宫外,还要咀嚼着昔日的繁华生活在今天心灵所投下的难以言清道明的怨怅。诗中这位女子一出场就处于这种境地。那么她何以要寻梦呢?或许是现实既已失宠,那么只好在梦中去寻找宠幸时的快乐时光吧,可是如今却连梦都做不成了,那么只好以泪洗面了。第二句作者写此刻已经夜深了,但从前殿还隐隐约约地传来节拍分明的阵阵笙歌。毫无疑问,这是君王与新宠幸的嫔妃在寻欢作乐。不难想象,诗中的女主人公听到这歌声,心中是何种滋味。开首二句,前写实景,后写虚景;先描人物,后绘声音,两相比较,两相映照,效果极佳。
     
    第三句作者诗笔转回来描写这位宫女,她并非因色衰而爱弛,而是因为君恩别移了。显然作者这里把矛头指向了帝王。一个“先”字很清楚地把这种君恩是多么地靠不住给表露出来。第四句,作者刻画了这么一个画面:夜深寂寂,烛光暗淡,前殿不时地飘来悦耳的笙歌,这位宫女却面带泪痕,斜倚着熏笼一直坐到天明。这个结句很是耐人寻味的。宫女直坐到天明,自是忧怨难眠,但是她复杂的内心此刻在想着什么,作者却没有道出,是在回味往日得宠欢乐的时光,是在等待君王的回心转意,还是其他什么,这些都留给读者去思索品味了。
     
    诗歌没有正面描写宫女的心绪变化,但从她的流泪,梦境不成,听歌,再到斜坐直到天明等一系列动作来看,完全可以看出她的失望、她的痛苦、她的绝望。激发了读者的联想,达到了上佳的艺术效果。
     
  •  
    这首诗写作年代很难考定,因唐人多以宫词为题,从不同角度表述对宫 女的同情,抨讦封建的宫女制度。也有的宫词以描绘宫廷生活为主,王建的 百首宫词就属于这一类。本诗属于前者,其主题思想非常严肃、明确,艺术 手法也委婉深刻。
     
    “泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。”眼泪把罗巾都湿透了,说明这 位宫女哭的时间已经很久了。“梦不成”,说明这位宫女主观上是想要睡觉 的,可是由于隐隐听见前院传来的歌舞之声,使她回忆起年轻时承恩的景 象,再看看眼下遭受遗弃的孤寂生活,能不伤心痛哭?
     
    “红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。”一语道破这位宫女被遗弃的原 因,是皇帝嫌她老了,不美了。实际上她还“红颜未老”,这就有力地揭露 了皇帝薄幸无情、玩弄女性的残忍行为的罪恶。
     
    宫女面对不幸,只有忍受折磨,别无他法。即使前院歌声停息了,欢乐 的人们已经散了,夜也恢复了平静,但这位宫女还是睡不着,只得倚着薰笼 坐到天亮。她思绪万千,心潮起伏,既有对往日得宠时欢快生活的追忆,也 有对未来遭弃生活的想象,于是悲中从来,难以成寐。
     
    诗人只通过宫女的一夜生活,便反映出宫女的一生命运。如此既概括、 又集中地刻画人物思想性格,真是精妙之至。
     
     


今日更新
今日推荐