杨柳枝
诗词简介:
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《杨柳枝》.[唐].白居易.苏家小女旧知名,杨柳风前别有情。剥条盘作银环样,卷叶吹为玉笛声。
- 《 yánɡ liǔ zhī 》《 杨 柳 枝 》.[ tánɡ ]. bái jū yì..[ 唐 ]. 白 居 易.sū jiā xiǎo nǚ jiù zhī mínɡ ,苏 家 小 女 旧 知 名 ,yánɡ liǔ fēnɡ qián bié yǒu qínɡ 。杨 柳 风 前 别 有 情 。bāo tiáo pán zuò yín huán yànɡ ,剥 条 盘 作 银 环 样 ,juǎn yè chuī wéi yù dí shēnɡ 。卷 叶 吹 为 玉 笛 声 。
- 《楊柳枝》.[唐].白居易.蘇家小女舊知名,楊柳風前別有情。剝條盤作銀環樣,卷葉吹為玉笛聲。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 这首诗借物写人,描绘出苏小小幼时的天真可爱,与前首诗形成对比。苏小小幼时就名传乡里,她身材苗条,娇羞可爱,就象风前杨柳,亭亭玉立,微风吹来,起伏荡漾,极富情致。她站在柳树下,伸手折条柳枝,剥去嫩皮,编作银圈,自豪地戴在脖子上;她卷起一片柳叶,轻轻地吹着,那声音轻柔悦耳,恰似玉笛声声。诗人漫不经心的两笔,形象地勾勒出苏小小天真可爱的神态,写出了幼时的苏小小纯真多情,稚气可爱。诗人借风写柳,借柳写人,使人与柳相映成趣,相得益彰。
- 苏小小是中国南北朝时期著名歌伎,家住钱塘。她不但貌美,而且还善作诗文,是中国历史上记载的第一位工诗文的歌伎。正因为如此,她被历代中国文人引以为“红尘知己”。苏小小家先世曾为东晋官员, 流落到钱塘后靠祖产维生,因她长的娇小,所以叫小小。苏小小十五岁时,父母谢世,她移居杭州西泠桥畔。因她玲珑秀美,气韵非常,常和文人雅士们来往唱酬,苏小小成了钱塘一带有名的诗伎。苏小小 与当时的才子阮籍一见倾心,可阮籍的父亲听说他在钱塘整日与歌伎混在一起,非常生气,把他逼回了建业。后来苏小小在西湖边遇到一位酷似阮籍的落魄书生鲍仁,她主动为他提供钱物上京赶考。第二年 春天,鲍仁金榜题名,赴任时顺道经过苏小小家,但是佳人薄命,苏小小因病而逝。鲍仁在她墓前立碑曰:钱塘苏小小之墓,至今仍立在西湖边。
- 苏小小,卷六《西泠韵迹》中 的人物,六朝南齐名妓。生于钱塘 西泠桥畔一个妓女家,父不知何人。 自幼生得性慧心灵,姿容如画,长 到十四五岁,乌云半挽,翠黛双分, 不独色貌绝伦,而天性也绝顶聪明, 信口吐辞,则皆成佳句,喜爱西湖 山水,常坐油壁车游赏,逗引得一 路豪华公子、科甲乡绅,涎垂三尺。 她心性颇高,识见不凡,明白自己 “既生于娼妓之家,则非金屋之命 可知矣。”意识到在六朝封建门阀 制度森严的时代,出身于低贱的娼 妓之家,不可能获得“金屋”之福, “若能在妓馆中,做一个出类拔萃 的佳人,岂不胜似在侯门内,抱 憨痴之衾,拥迷瞒之被,做一个随 行逐队之姬妾?”她看透了侯门富 贵人家之龌龊,以及封建社会的人 情世故,想在秦楼楚馆中,追求自 己的幸福。先遇高官重臣之子阮 郁,正在良宵绸缪之时,阮被父命 逼回京都;后遇穷书生鲍仁,她资 助百金,让他去京谋取功名,但当 他得官荣归时,苏小小已在慨叹情 如流水,谊如浮云中,奄然而逝。 作者通过记叙钱塘名妓苏小小的生 平事迹,赞颂她在封建势力重压 下,对幸福爱情生活的执着追求, 对她的悲惨结局,表达了由衷地同 情。