清平乐

2023-04-23 可可诗词网-李白 https://www.kekeshici.com

诗词简介

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《清平乐》
    .[唐].李白.
    禁闱清夜,月探金窗罅。
    玉帐鸳鸯喷兰麝,时落银灯香□。
    女伴莫话孤眠,六宫罗绮三千。
    一笑皆生百媚,宸衷教在谁边?
     
  • 《 qīnɡ pínɡ lè 》 
    《 清   平   乐 》 
    .[ tánɡ ]. lǐ bái.
    .[ 唐   ]. 李 白 .
    jìn wéi qīnɡ yè , yuè tàn jīn chuānɡ xià 。 
    禁  闱  清   夜 , 月  探  金  窗     罅  。 
    yù zhànɡ yuān yānɡ pēn lán shè , shí luò yín dēnɡ xiānɡ □ 。 
    玉 帐    鸳   鸯   喷  兰  麝  , 时  落  银  灯   香    □ 。 
    nǚ bàn mò huà ɡū mián , liù ɡōnɡ luó qǐ sān qiān 。 
    女 伴  莫 话  孤 眠   , 六  宫   罗  绮 三  千   。 
    yí xiào jiē shēnɡ bǎi mèi , chén zhōnɡ jiāo zài shéi biān ? 
    一 笑   皆  生    百  媚  , 宸   衷    教   在  谁   边   ? 
     
  • 《清平樂》
    .[唐].李白.
    禁闈清夜,月探金窗罅。
    玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香□。
    女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。
    一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊?
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 禁止外出的秋夜,月光探进了窗缝里。帐边(形似鸳鸯的)香炉烧兰麝,时时落下灯烛灰。
    其女一人独睡,想后宫三千美女,哪一个不阿附皇上? 帝心为谁所痴迷?
     
  • 1闱(wéi):后宫妃子住的地方。
    2罅(xià):空隙。
    3鸳鸯:类似鸳鸯状的香炉。
    4兰麝:用兰花制成的麝香。
    5灯:烧灯芯时的余烬。
    6灺(xiè):烧蜡烛头时的余灰。
    7六宫:皇后嫔妃居住的地方。
    8罗绮:一种丝织品,这里以物喻人,穿这种华丽丝织品的娇媚、佳人和妃嫔。
    9百媚:献出媚宠,阿附皇上。
    10宸(chén)衷:帝王的心意。(这里“宸”原指北斗星的居所,唐朝时引申到皇帝的居所,后多指帝王。
    这里“衷”原指初衷,后引申至心情,心意。)
    11教(jiāo):介词,“为”的意思。 
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三


今日更新
今日推荐