清平乐
诗词简介:
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《清平乐》.[唐].李白.禁闱清夜,月探金窗罅。玉帐鸳鸯喷兰麝,时落银灯香□。女伴莫话孤眠,六宫罗绮三千。一笑皆生百媚,宸衷教在谁边?
- 《 qīnɡ pínɡ lè 》《 清 平 乐 》.[ tánɡ ]. lǐ bái..[ 唐 ]. 李 白 .jìn wéi qīnɡ yè , yuè tàn jīn chuānɡ xià 。禁 闱 清 夜 , 月 探 金 窗 罅 。yù zhànɡ yuān yānɡ pēn lán shè , shí luò yín dēnɡ xiānɡ □ 。玉 帐 鸳 鸯 喷 兰 麝 , 时 落 银 灯 香 □ 。nǚ bàn mò huà ɡū mián , liù ɡōnɡ luó qǐ sān qiān 。女 伴 莫 话 孤 眠 , 六 宫 罗 绮 三 千 。yí xiào jiē shēnɡ bǎi mèi , chén zhōnɡ jiāo zài shéi biān ?一 笑 皆 生 百 媚 , 宸 衷 教 在 谁 边 ?
- 《清平樂》.[唐].李白.禁闈清夜,月探金窗罅。玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香□。女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊?
- 译文
- 注释
- 诗评
- 禁止外出的秋夜,月光探进了窗缝里。帐边(形似鸳鸯的)香炉烧兰麝,时时落下灯烛灰。其女一人独睡,想后宫三千美女,哪一个不阿附皇上? 帝心为谁所痴迷?
- 1闱(wéi):后宫妃子住的地方。2罅(xià):空隙。3鸳鸯:类似鸳鸯状的香炉。4兰麝:用兰花制成的麝香。5灯:烧灯芯时的余烬。6灺(xiè):烧蜡烛头时的余灰。7六宫:皇后嫔妃居住的地方。8罗绮:一种丝织品,这里以物喻人,穿这种华丽丝织品的娇媚、佳人和妃嫔。9百媚:献出媚宠,阿附皇上。10宸(chén)衷:帝王的心意。(这里“宸”原指北斗星的居所,唐朝时引申到皇帝的居所,后多指帝王。这里“衷”原指初衷,后引申至心情,心意。)11教(jiāo):介词,“为”的意思。
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三