天马歌
诗词简介:
唐代诗文中以马喻人的佳什颇多,杜甫的咏马诗如此;李贺的马诗二十三首,几乎都在写人;韩愈的 《杂说》 四首之一(“世有伯乐”)句句写马,句句喻人,实为脍炙人口之佳作。李白的这首 《天马歌》,很显然,咏的是马,而意在写人。萧士赟在《分类补注李太白集》 中所评不差:“此篇盖为逸群绝伦之士不遇知己者叹,亦白自伤其不用于世而求知于人也欤!”
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《天马歌》.[唐].李白.天马来出月支窟,背为虎文龙翼骨。嘶青云,振绿发,兰筋权奇走灭没。腾昆仑,历西极,四足无一蹶。鸡鸣刷燕晡秣越,神行电迈蹑恍惚。天马呼,飞龙趋。目明长庚臆双凫,尾如流星首渴乌。口喷红光汗沟朱。曾陪时龙跃天衢,羁金络月照皇都。逸气棱棱凌九区。白璧如山谁敢沽?回头笑紫燕,但觉尔辈愚。天马奔,恋君轩。駷跃惊矫浮云翻。万里足踯躅,遥瞻阊阖门。不逢寒风子,谁采逸景孙?白云在青天,丘陵远崔嵬。盐车上峻坂,倒行逆施畏日晚。伯乐剪拂中道遗,少尽其力老弃之。愿逢田子方,恻然为我悲。虽有玉山禾,不能疗苦饥。严霜五月凋桂枝,伏枥含冤摧两眉。君赎献穆天子,犹堪弄影舞瑶池。
- 《 tiān mǎ ɡē 》《 天 马 歌 》.[ tánɡ ]. lǐ bái..[ 唐 ]. 李 白 .tiān mǎ lái chū yuè zhī kū , bèi wéi hǔ wén lónɡ yì ɡǔ 。天 马 来 出 月 支 窟 , 背 为 虎 文 龙 翼 骨 。sī qīnɡ yún , zhèn lǜ fā , lán jīn quán qí zǒu miè méi 。嘶 青 云 , 振 绿 发 , 兰 筋 权 奇 走 灭 没 。ténɡ kūn lún , lì xī jí , sì zú wú yì jué 。腾 昆 仑 , 历 西 极 , 四 足 无 一 蹶 。jī mínɡ shuā yàn bū mò yuè , shén xínɡ diàn mài niè huǎnɡ hū 。鸡 鸣 刷 燕 晡 秣 越 , 神 行 电 迈 蹑 恍 惚 。tiān mǎ hū , fēi lónɡ qū 。天 马 呼 , 飞 龙 趋 。mù mínɡ chánɡ ɡēnɡ yì shuānɡ fú , wěi rú liú xīnɡ shǒu kě wū 。目 明 长 庚 臆 双 凫 , 尾 如 流 星 首 渴 乌 。kǒu pēn hónɡ ɡuānɡ hàn ɡōu zhū 。口 喷 红 光 汗 沟 朱 。cénɡ péi shí lónɡ yuè tiān qú , jī jīn luò yuè zhào huánɡ dōu 。曾 陪 时 龙 跃 天 衢 , 羁 金 络 月 照 皇 都 。yì qì lénɡ lénɡ línɡ jiǔ qū 。 bái bì rú shān shuí ɡǎn ɡū ?逸 气 棱 棱 凌 九 区 。 白 璧 如 山 谁 敢 沽 ?huí tóu xiào zǐ yàn , dàn jiào ěr bèi yú 。回 头 笑 紫 燕 , 但 觉 尔 辈 愚 。tiān mǎ bēn , liàn jūn xuān 。 sǒnɡ yuè jīnɡ jiǎo fú yún fān 。天 马 奔 , 恋 君 轩 。 駷 跃 惊 矫 浮 云 翻 。wàn lǐ zú zhí zhú , yáo zhān chānɡ hé mén 。万 里 足 踯 躅 , 遥 瞻 阊 阖 门 。bù fénɡ hán fēnɡ zǐ , shuí cǎi yì jǐnɡ sūn ?不 逢 寒 风 子 , 谁 采 逸 景 孙 ?bái yún zài qīnɡ tiān , qiū línɡ yuǎn cuī wéi 。白 云 在 青 天 , 丘 陵 远 崔 嵬 。yán chē shànɡ jùn bǎn , dào xínɡ nì shī wèi rì wǎn 。盐 车 上 峻 坂 , 倒 行 逆 施 畏 日 晚 。bó lè jiǎn fú zhōnɡ dào yí , shǎo jìn qí lì lǎo qì zhī 。伯 乐 剪 拂 中 道 遗 , 少 尽 其 力 老 弃 之 。yuàn fénɡ tián zǐ fānɡ , cè rán wéi wǒ bēi 。愿 逢 田 子 方 , 恻 然 为 我 悲 。suī yǒu yù shān hé , bù nénɡ liáo kǔ jī 。虽 有 玉 山 禾 , 不 能 疗 苦 饥 。yán shuānɡ wǔ yuè diāo ɡuì zhī , fú lì hán yuān cuī liǎnɡ méi 。严 霜 五 月 凋 桂 枝 , 伏 枥 含 冤 摧 两 眉 。jūn shú xiàn mù tiān zǐ , yóu kān nònɡ yǐnɡ wǔ yáo chí 。君 赎 献 穆 天 子 , 犹 堪 弄 影 舞 瑶 池 。
- 《天馬歌》.[唐].李白.天馬來出月支窟,背為虎文龍翼骨。嘶青云,振綠發,蘭筋權奇走滅沒。騰昆侖,歷西極,四足無一蹶。雞鳴刷燕晡秣越,神行電邁躡恍惚。天馬呼,飛龍趨。目明長庚臆雙鳧,尾如流星首渴烏。口噴紅光汗溝朱。曾陪時龍躍天衢,羈金絡月照皇都。逸氣棱棱凌九區。白璧如山誰敢沽?回頭笑紫燕,但覺爾輩愚。天馬奔,戀君軒。駷躍驚矯浮云翻。萬里足躑躅,遙瞻閶闔門。不逢寒風子,誰采逸景孫?白云在青天,丘陵遠崔嵬。鹽車上峻坂,倒行逆施畏日晚。伯樂剪拂中道遺,少盡其力老棄之。愿逢田子方,惻然為我悲。雖有玉山禾,不能療苦饑。嚴霜五月凋桂枝,伏櫪含冤摧兩眉。君贖獻穆天子,猶堪弄影舞瑤池。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 天马来自于月支窟那个地方,它脊背的毛色如同虎纹一样漂亮,骨如龙翼一样坚韧有力。天马仰天而嘶,声震青云;它摇动着的鬃毛,像绿发一样明亮。它兰筋权奇,骨相神骏,飞跑起来,倏然而逝,连影子也看不清楚。它腾迈昆仑,飞越西极,四蹄生风,从不失足。鸡鸣时它还在燕地刷毛理鬃,到傍晚时它已在越地悠闲地吃草了。其神行之速真如电闪一般,只见其影而不见其形。天马呼啸着驰骋而过,就像是飞龙一样窈矫。它目如明星,膀如双凫。尾如流星,首如渴鸟,口喷红光,汗流如血。它曾与宫中的御马一道在天街上奔驰,羁金络月,光照皇都。豪逸之气,凌迈九州。此时天马的身价,就是堆积如山的白壁,也难抵其值。那些所谓的名马,什么紫燕之类,跟它相比,真是不值一提。但是时过境迁,好景不长。如今的天马,虽然依日顾恋天子的车驾。它奔跑起来依然能驰骋万望,耸跃浮云,英姿不减当年,但却适望天门,脚因而不得进了。遇不到寒风子这样的识马者,谁还认得逸景这样的名马呢?想当年,曾经驾着穆天子的车驾,穿过白云,迈越丘山,前往西天与西王母相会,是何等的神气得意啊。但如今却驾着盐车向着高峻的山坡上苦苦挣扎,盐车倒行下滑而力尽途中,天色已晚。对天马此种不幸之遭遇,只有伯乐才会中适停车为之抚慰悲叹,少尽其力而老被遗弃。多么想能够遇到像田子方这样的仁人啊,只有他才会对老马的命运为之悲慨和同情。五月的严霜摧凋了桂枝,天马伏枥含冤无草可食。虽然昆仑玉山之上有仙禾,可是,却难以疗救如今落傀天马之苦饥啊。诸君有哪位可怜这匹年老的天马,请您赎献给穆天子,它虽不能出力拉车了。但在瑶池上作一匹弄影的舞马,总还是可以的吧!
- 天马:即大宛马。《史记·大宛列传》:“天子发书《易》,云神马当从西北来。得乌孙马,名曰‘天马’。及得大宛汗血马,益壮。更名乌孙马曰‘西极’、名大宛马曰‘天马’。” 月支窟:月支,一作月氏,西域古国名。先在甘肃敦煌祁连之间,后被勾奴所逐,迁于今阿富汗东北。《史记·大宛列传》:“大月氏在大宛西可二三千里,居沩水北。……始月氏居敦煌、祁连间,及为匈奴所败,乃远去,过宛,西击大夏而臣之。遂居沩水北,为王庭。”《正义》:“万震《南州志》云:(大月氏)在天竺北可七千里,地高燥而远。国王称天子,国中骑乘常数十万匹,城郭宫殿与大秦国同。人民赤白色,便习弓马。土地所出及奇伟珍物,被服鲜好,天竺不及也。”康泰《外国传》云:“外国谓天下有三象:中国为人象,大秦为宝象,月支为马象。”月支窟,当指所传生天马的湖边。一说是指敦煌附近的渥洼水。
- 虎文:马毛色似虎脊文。《汉书·礼乐志》:“《天马歌》:虎脊两,化若鬼。”应劭曰:“马毛色如虎脊者多两也。”
- 绿发:指马鬃、马额上毛。
- 兰筋:马额上筋名。《文选》陈琳《为曹洪与魏文帝书》:“整兰筋。”李善注:“《相马经》云:一筋从玄中出,谓之兰筋。玄中者,目上陷如井字。兰筋树者千里。吕向注:“兰筋,马筋节坚者,千里足也。” 权奇者:奇异非常。汉《天马歌》:“志倜傥,精权奇。”王先谦《汉书补注》:“权奇、奇谲非常之意。” 灭没:谓无影无声。《列于·说符》:“天下之马者,若灭若没,若亡若失,若此者,绝尘洱辙。”
- 西极:极西之地。汉《天马歌》:“天马俫,从西极。涉流沙,九夷服。”
- 四足无一蹶:谓奔跑如风,绝无一失。蹶,失蹄也。
- “鸡鸣”句:此句是说,早晨还在燕地刷洗鬃毛,晚间已经到了越地吃草科了。形容马速极快。晡,傍晚。秣,草料,此处作喂马讲。杜预曰:以粟饭马曰秣。《文选》颜延年《赭出马赋》:“日刷幽燕,昼秣荆越。”
- “神行”句:此句谓马行速度之快,像闪电一样,一闪而过,连影子还没看清楚,马就奔过去了。 电迈,疾速行进。电,喻快速。迈,前进,行进。恍惚:瞬间,极短的时间
- 飞龙:指骏马。《文选》颜延年《赭白马赋序》:“马以龙名。”辛善注:“《凋礼》曰:凡马八尺以上称龙。”
- 目明长庚:眼像长庚星一洋明亮。长庚,星名,又名启明、太白星,即金星。以金星运行轨道所处方位不同而有长庚启明之别:晨出东方为启明,昏见西方为长庚。《诗经·小雅·大东》:“东有启明,西有长庚。” [3] 《史记·天官书》:“察日行以处位于太白。”《索引》:“《韩诗外传》:‘太白晨出东方为启明,昏见西方为长庚。’” 臆双凫:马的前胸像一对鸭子。臆,胸脯。凫,野鸭。《齐民要术》卷六:“马胸欲直而出,凫间鹆并,望之如双凫。”
- 流星:指慧星。
- 渴乌:水车上灌水用的竹筒。《后汉书·宦者列传·张让传》:“又作翻车渴乌,施于桥西,用洒南北郊路。”李贤注:“翻车,设机车以引水。渴乌,为曲简,以引水上也。”此句意,王琦所注云:“此言马尾流转,有似奔星,马首昂娇,状类渴乌。即如慧如鹰之意。”
- 口喷红光:《齐民要术》卷六:“相马,……口中色欲得红白如火光为善材,多气,良且寿。” 汗沟朱:马前腿胛处沉汗如血。 汗沟:马前腿和胸腹相连的凹形部位,马疾驰时为汗所流注,故称。 [3] 朱,血色,—作珠。《汉书·西域传》:“大宛国多善马,马汗血,言其先天马子也。”《文选》颜延年《赭白马赋》:“膺门朱赭,汗沟走血。”
- 大衢:天街。
- 羁金络月:指用黄金装饰的马络头。曹植《白马篇》:“白马饰金羁,联翩西北驰。”月,月题。马额上当颅如月形者也。《文选》颜延年《赌白马赋》:“两权协月。”李善注:“《相马经》曰:颊欲圆,如悬壁,因谓之双壁,其盈满如月。”
- 棱棱:威严貌。
- 九区:九州也。
- 白璧如山:言白璧之多也。
- 沽:买也。
- 紫燕:良马名。刘劭《赵都赋》:“良马则赤兔、奚斯、常骊、紫燕。”
- 君轩:天子之车也。鲍照《东武吟》:“疲马恋君轩。”
- “駷跃”句:此句天马行空之快捷。駷,音耸。勒马衔令马疾走。矫,矫首也。
- 踯躅:欲进不进貌。
- 阊阖:天门。此喻京城或宫廷之门。汉《天马歌》:“天马徕,龙之媒。游阊阖,观五台。”
- 寒风子:古之善相马者。《吕氏春秋·恃君览·观表》:“古善相马音,寒风子善相口齿,麻朝相颊,……凡此十人者,皆天下之良工也。”
- 逸景:良马名。
- “白云”句:此句化用《穆天子传》卷三:“西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。’”之意。
- “崔嵬”句:《战国策·楚策》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛跗溃,漉汁洒地,白汗文流,中坂迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之。解纻衣以幂之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石者,何也?彼见伯乐之知己也。”崔嵬,山高峻貌。峻坂,陡坡也。
- “倒行”句:安旗注云:“倒行逆施,谓天马遭遇之苦。畏日晚,谓年老衰,余日无多也。”《史记·伍子胥列传》:“吾日暮涂远,吾故倒行而逆施之。”
- 伯乐:古之善相马者,姓孙名阳。剪拂:梳剪其毛鬃,洗拭其尘垢。
- 田子方:《韩诗外传》卷八:“昔者,田子方出,见老马于道,喟然有志焉。以问于御者曰:‘此何马也?’曰:做公家畜也。罢而不能用,故出放也。’田子方曰:‘少尽其力而老弃其身,仁者不为也。束帛而赎之。穷士闻之,知所归心矣。’”
- 为我悲:注云:一作恩。
- 玉山禾:昆仑山之仙禾。《文选》张协《七命》:“琼山之禾。”李善注:“琼山禾,即昆仑之山木禾。《山海经》曰:昆仑之上有木禾,长五寻,大五围。”
- “严霜”句:用邹衍事,谓已无罪而受冤也。《论衡·感虚篇》:“邹衍无罪,见拘于燕,当夏五月,仰天而哭,天为陨霜。”
- 枥:马槽也。
- “请君”二句:请人荐举入朝之意。穆天子,即周穆王。此喻当今天子。《列子》卷三:“穆王……肆意远游,命驾八骏之乘,……遂宾于西王母,觞于瑶池之上》。”
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 《天马歌》属乐府诗《汉郊祀歌》。 《汉书·武帝纪》曰: “元鼎四年秋,马生渥洼水中,作《天马之歌》”。 “太初四年春,贰师将军李广利斩大宛王首,获汗血马来,作《西极天马之歌》。”《张骞传》曰: “汉武帝初发书《易》曰:“神马当从西北来。’得乌孙马好,名曰天马。及得宛马,汗血,益壮。更名乌孙马曰西极马,宛马曰天马云。”《乐府诗集》载汉《天马歌》二首,李白这首是仿乐府旧题,从诗的内容看,当作于他的晚年。本诗可分为五段。第一段写天马的神骏,诗人以此来比喻自己非凡的才能。头一句首写出天马的不凡来历。天马并非产于中土,传说天马出产在西域月支国的山洞中。月支、大宛等国,俱在新疆伊犁河和苏联伊塞克湖一带,故在汉人的眼中,那就是“西极”。这匹天马背上的毛色就象虎皮的花纹一样,它长着飞龙的翅膀,形象更加神奇。接着,诗人描写天马奔驰的神姿:它嘶声响彻青云,跑起来鬃毛象绿发一样飘荡;它的双目之上兰筋突起,权骨奇异,飞奔起来霎时间就不见了踪影。它从神话中的昆仑山上腾跃而起,跨越了西极的千山万水,四蹄生风,无一闪失。它飞奔的神速简直令人不敢相信。鸡鸣时它还在北方的燕地(北京、河北、辽宁一带)刷洗鬃毛,下午申时(约当现在的三、四点钟)已经奔驰到南方的越地(浙江地区),在那里安详地吃草。它奔走的速度真如电闪流星,一闪即过,使人们来不及看清它的身影,它就消失得无影无踪了。这里诗人以描写天马的神异来喻自己的卓越才能。对于自己的才能,李白一向是非常自负的,甚至于在不了解他的人看来,简直是说大话。而了解他的人,都称他有王霸之才,堪为帝王之佐。第二段,写天马也曾有过“跃天衢”、 “照皇都”的得意时刻。以此来比喻他在天宝初在长安待诏供奉翰林的一段宠遇。在天马得意的时期,它仰天呼啸,扬蹄飞奔,象飞龙似的。它的眼睛象长庚星一样的明亮,它的胸脯,两块肌肉鼓鼓的,象一双鸭子一样丰满。扫尾迅似流星,昂头犹如乌鹰,口喷红光,膊出汗血,是何等的骏健精神。它曾和天子御厩中的龙马一起在长安的大道上并驾齐驱,头上的金羁络头套在月一样丰满的两颊上,金光闪耀,影照皇都。它逸然自得,威风稜稜,声传九州。一时间,它的身价倍增,即使是白璧如山,价值连城也换不去这匹天马。再回头瞧瞧那古代曾名贵一时的骏骥紫燕,相比之下,那紫燕竟笨得象条驴!诗人天宝初年的恩宠和身价,就是透过这样的描绘给反射出来的。第三段写天马被丢弃冷落的情状。它虽然依恋君王的车驾,不忍离去,但是已得不到君王的爱怜,只好腾跃惊矫,四方奔驰。象浮云一样飘荡万里。回首遥望天门,再也逢遇不到象寒风子那样识马的人,谁还会用它这匹象周穆王的千里骏马“逸景”呢?天马的这种遭遇与李白逐出长安后的情况,何其相似。第四段写天马的晚年。它拉着盐车,仰望青天,那天上的白云是多么悠闲自在,而自己却忍辱负重,向着陡峭的山坂攀登,真象是倒行逆施一样困难。抬头看,前面的丘陵连绵,道路遥远而没有尽头。红口西坠,天色渐晚。它想起了古代的伯乐,曾经抚摸着蹄折胫断的骏马,哀伤它少尽其力,老了而被弃。这匹遭难的天马,正象征着李白晚年因永王璘事件而遭难的悲惨处境。最后一段,写天马希望能够遇到象田子方这样的仁人,同情它、起用它。田子方是战国时的仁人。一次,田子方在路上遇见了一个人赶着一匹老马,问他要干什么,那人回答说,这是他主人家的一匹马,因老而无用,要牵出去卖掉。田子方说: “少尽其力而老去其身,仁者不为也。” 就掏钱将这匹马买下了。李白所需要的正是这种同情和理解。若不被理解和同情,其实就是有昆仑山上的琼草玉禾,也不能疗救自己的痛苦,这匹天马的遭遇,就象是五月的桂枝遭到了意外的严霜摧打,它有着无限的冤屈和不平。它希望有象田子方这样的识才仁人,能够把自己献给穆天子。虽然老了,已不能驾车奔驰,但是,在王母娘娘的瑶池盛会上,当一名舞马总还是可以的吧! “严霜五月”说的是战国时邹衍的故事。邹衍奉事燕惠王,竭尽忠诚,反被小人谗毁,被关进监狱。他仰天大哭,感动了苍天,夏天五月竟下了一场严霜。在这里,李白用以说明自己被系狱流放是冤枉的,他象这匹天马一样“伏枥衔冤摧两眉”。唐玄宗时,官中常有马戏,舞马立于台上,按着音乐节奏进退起卧,抬起前腿为君王祝寿。这里是说,如今我老了,尽管不堪大用,但是,做一名官廷文学侍臣,为国家朝廷献出些绵薄之力还是可以的吧!李白一生可以说是与王侯权贵、世俗礼教相斗争、相对立的。但是,他也有妥协的一面。马克思评价歌德时说,他是一个伟大的诗人,同时身上也有德国庸人的气味。我想,这对李白的评价也同样适用。此诗既是喻天马,也是喻李白自己,二者浑然一体,声情并茂,表现了李白一生的二极性格,是一首比较成功的咏物诗。