金陵酒肆留别

诗词简介:此诗约作于开元十四年(726)春。时李白二十六岁,首次游金陵(今江苏南京)后拟赴广陵(今江苏扬州)。诗中写金陵子弟在酒肆(酒店)劝酒相送之情谊,充满蓬勃朝气。末以流水的具体形象,比拟抽象的离别情意,耐人寻味,后代诗人多有仿效。谢榛《四溟诗话》卷二即谓刘禹锡“欲问江深浅,应如远别时”乃效李白而逊于李白之作。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《金陵酒肆留别》
    [唐] 李白,
    风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
    金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
    请君试问东流水,别意与之谁短长。
  • 《 jīn línɡ jiǔ sì liú bié 》 
    《 金  陵   酒  肆 留  别  》 
    [ tánɡ ]  lǐ bái,
    [ 唐   ]  李 白 ,
    fēnɡ chuī liǔ huā mǎn diàn xiānɡ , wú jī yā jiǔ huàn kè chánɡ 。 
    风   吹   柳  花  满  店   香    , 吴 姬 压 酒  唤   客 尝    。 
    jīn línɡ zǐ dì lái xiānɡ sònɡ , yù xínɡ bu xínɡ ɡè jìn shānɡ 。 
    金  陵   子 弟 来  相    送   , 欲 行   不 行   各 尽  觞    。 
    qǐnɡ jūn shì wèn dōnɡ liú shuǐ , bié yì yǔ zhī shuí duǎn chánɡ 。 
    请   君  试  问  东   流  水   , 别  意 与 之  谁   短   长    。 
  • 《金陵酒肆留別》
    [唐] 李白,
    風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
    金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
    請君試問東流水,別意與之誰短長。
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
    金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
    请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
  • ①柳花:指柳絮。柳絮本无香味,或谓用柳花作酒的酒香;或谓因“花”字联想到“香”;或谓柳花亦有微香,非太白不能道。

    ②吴姬:吴地的女子。金陵古属吴国,故称金陵女子为吴姬,此指酒店侍女。压酒:米酒酿制成熟时,压取酒汁。劝:一作“唤”,一作使。

    ③子弟:年轻人。

    ④欲行:要走的人,指自己。不行:不走的人:指金陵子弟。尽觞(shang):饮尽杯中酒。觞:酒杯。

    ⑤试问:一作“问取”。之:指东流水。
  •         此诗作于开元十四年(726)春。时李白二十六岁,首次游金陵(今江苏南京市),拟赴广陵(今江苏扬州市)。诗中描写金陵子弟劝酒相送之情谊,充满蓬勃朝气。“请君试问东流水,别意与之谁短长”两句,用流水之具体形象,比喻抽象之离别情意,耐人寻味,“乃真太白妙处”(魏庆之《诗人玉屑》卷一四引黄庭坚语),成为传诵名句,后代诗人多有仿效。谢榛《四溟诗话》卷二即谓刘禹锡“欲问江深浅,应作远别情”乃效李白而逊原作。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •       全诗仅六句,已把“留别”的情景写得活灵活现。与《梦游天姥吟留别》同为“留别”诗,写法却何等不同!这才是真正的艺术“创作”。

          第一句写“金陵酒肆”。“柳花”暗示时当暮春,“金陵”点明地属江南,因而虽然未明写店外,而店外“杂花生树,群莺乱飞”,杨柳含烟,绿遍十里长堤的芳菲世界,已依稀可见。“风吹柳花”直入店内,自然也送来百花的芳香。一个“香”字,把店内店外连成一片,同时又带出第二句:吴姬压出新酒捧来劝客,酒香四溢,与随风吹来的百花芳香融为一体,浑然莫辨,两句诗展现了如此美好的场景!令人陶醉,令人迷恋。而这,正是为下文抒发惜别之情蓄势。

            第三句突转,第四句拍合。相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者“欲行不行”,无限留恋。双方的惜别之情,只用“各尽觞”三字,便化虚为实,体现于人物行动。

             结语之妙,一在暗示“金陵酒肆”面对长江,诗人即将乘江船远去;二在遥望长江,心物交感,融别意于江水,赋抽象以形象;三在不用简单的比喻而出之以诘问,诘问者的神情,听众们的反应,以及展现在远处的江流、平野,都视而可见,呼之欲出。这两句,可能受谢朓“大江流日夜,客心悲未央”、阴铿“大江一浩荡,离悲足几重”的启发而有所创新;刘禹锡“欲问江深浅,应如远别情”,李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,则都是从这里变化出来的。
  •      这首诗主要抒写与朋友的惜别之情。细细咀嚼,便可发现此诗还有故事情节。

         在风和日暖、风拂柳絮的时节,诗人李白即将离开金陵。面对这六朝古都,诗人是不能平静的,但他没有发思古之幽情,亦没有抒写金陵的繁华景象,只是把满腔诗情寄托在离别的一瞬。“留别”二字,自然包含了千言万语。唯其金陵可爱,才觉得别之可惜;唯其有难以忘怀之处,才觉得“留别”的重要。

            首二句“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝”,点明离别金陵的时间和地点。“香”字,使境界全出。首句从景物着笔,次句从人情着笔。金陵不仅景物美,人情更淳美,难怪诗人要依依惜别。

           诗人刚想品尝女主人的美酒,一班年青人嚷着走进酒店。他们是诗人的朋友,是来送行的。他们也许会嗔怪诗人临走为什么不招呼一声,诗人也许会说,我是不愿看到大家分别的场面才这样的啊。于是,“欲行”的诗人与“不行”的金陵子弟,尽情地饮酒,频频干杯。面对金陵子弟的绵绵情意,想起即将离开他们,诗人怎能无动于衷?于是,脱口道:“请君试问东流水,别意与之谁短长?”惜别之情酣畅淋漓,饱满深厚。

              这首诗有着 “别——送别——留别”的故事情节。由于全诗是以抒情为主,所以,这故事情节消溶在饱满的激情中。
  •      这是一首惜别诗。诗人首先描绘出一幅令人陶醉的春光春色图。春暖花开时节,诗人即将离开金陵,独自坐在江南水村的一家小酒店里饮酒。飞扬的柳絮飘满小店。这里诗人用 “柳花” 暗示时当暮春,以 “风吹柳花” 直入店内的情景将“金陵酒肆” 置于杨柳含烟,绿遍十里长堤的芳菲世界之中。一个 “香” 字,把店内店外连成一片,同时又带出第二句: 酒店的侍女压出新酒捧来劝客,酒香与随风吹来的百花的芳香融为一体。两句诗写得十分欢畅,意象丰美,展现了金陵之春令人陶醉的场景,为下文抒发惜别之情蓄势。

           此情此景,诗人依依惜别之情,不觉涌上心头。金陵的年轻朋友们来为诗人送行,相送者殷勤劝酒,不忍离别; 告别者 “欲行不行”,无限留恋。诗人用 “各尽觞”三字,将双方的惜别之情化虚为实,体现于人物行动之中。但是正当风华正茂的诗人并没有沉溺于离别的感伤,他触景生情,就地取譬,深情的写道,请你们问问这东流的江水,离情别意与它相比究竟谁短谁长呢?诗人既像在问送行的友人,又像在询问读者,更像是情动于中而形于言的自我表白。如此作结,不仅情真意切,而且让远处的江流、平野,都视而可见,呼之欲出,形象生动,余韵悠然。

           此诗虽只有短短的六句,却写情饱满酣畅,寓抽象情感于具体意象之中,通过有情与无情的联结、抽象与具体的融合,使情感表达生动可感。情绵绵,意切切,句短情长,沈德潜在《唐诗别裁集》说此诗 “语不必深,写情已足”。构思也十分巧妙,起伏跌宕,第一二句造势,三四句突转,五六句拍合,把“留别” 的情景写得活灵活现。语言清新流利,具有质朴的民歌风味,洋溢着浓郁的乡土气息。

分享到:

发布时间:2018-03-18
文章来源: 可可诗词网 https://www.kekeshici.com/
原文地址:https://www.kekeshici.com//niandai/tangdai/libai/64.html,转载请保留。


Copyright © 2002-2017 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
津ICP备16003523号-4