蒙古族说书“乌力格尔”

2019-05-30 可可诗词网-民俗文化 https://www.kekeshici.com

        说书,蒙古族称“乌力格尔”,即故事的意思。明代,是英雄史诗的鼎盛时期,大概从这个时候起,也就有了蒙古说书。
        以英雄史诗(镇服蟒古斯的故事)为内容,以“朝尔”(马头琴的前身)为伴奏乐器的说书,称“朝尔沁”派。产生在明代的英雄史诗《江格尔传》和《格斯尔传》,就是通过“朝尔沁”的传唱,才留给后世的。
        《英雄天宝图》就是在科尔沁草原传唱了多年,为蒙古族人民所喜闻乐见的长篇书目。过去有人笔录达数百万言。
        《英雄道喜巴拉图》,是传说在远古时代,玉皇大帝派亲生儿子和英雄天将道喜巴拉图率众神下凡,为民除害的英雄故事,长期流传于科尔沁草原,现已整理出版。
        清代以来,蒙古族社会出现了较长时间的安定局面,特别是接近汉族地方的卓索图、昭乌达和哲里木盟各旗,由于农业经济和半农半牧经济的出现,蒙汉民族经济、文化交流的日益密切,汉族的古典文学和民间文艺如《隋唐演义》、《封神演义》、《三国演义》、《东周列国志》、《水浒传》、《红楼梦》、《十把穿金扇》等大量作品被译成蒙文,以书面形式和口头形式在民间广为流传,几乎达到了家喻户晓的地步。
        蒙古族东部地区,在长期说唱乌力格尔中,“朝尔”(操四弦琴演唱的民间艺人)却成了最受农牧民欢迎和尊重的汉族古典文学和民间文艺的传播者,这样,就产生了“胡尔沁”派的蒙古说书。
        “朝尔沁”派与“胡尔沁”派在数百年的自由发展中,前者逐渐衰弱下去,后者渐渐繁荣起来。清末以后,“朝尔沁”已近绝迹,“胡尔沁”派却到了鼎盛时期。东北蒙古族聚居区和东蒙各盟,自古就是“胡尔沁”派的摇篮。
        琶杰(1902—1962)是跨越新旧两个时代的震动蒙古族“乌力格尔”书坛的民闻艺术家,他出生在东蒙扎鲁特旗回苏屯的一个贫苦牧民家庭里。八岁曾入王府当奴隶,后被王爷作为“许愿”的供品送进寺庙当了小喇嘛。琶杰不堪忍受寺庙里孤寂苦闷的生活,终于在十八岁的时候踏上了民间艺人的道路。他的师祖根登是技艺精湛、擅长说唱英雄史诗的大家。琶杰说唱的《英雄格斯尔可汗》(其木德道尔整理,安柯沁夫汉译),于1963年由作家出版社出版。
        蒙古说书(乌力格尔)的演唱曲调,已经发展成具有独特风格的板腔体音乐,它有固定的说唱音乐程式。说书曲调有《出征》、《赶路》、《赞风水》、《赞英雄》等百余首。胡尔沁说唱艺人根据说书内容,任意选用。因各流派不同,其艺术风格也多种多样。但说、唱之间,却有共同的规律。一般在说书前,都有个引子(即书帽),是说书人的即兴创造,多是因地因人的恭维、祝贺之词。开篇后,以“说”引出故事来,唱的部分多是抒情、赞美的段落,但人物介绍或情节急转处就要靠说白交待清楚。说与唱的有机联系,是说唱者艺术造诣高低的一种衡量标志。
今日推荐