与从弟瑾同下第后出关言别其三

2019-05-20 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        出关愁暮一沾裳,满野蓬生古战场2
        孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳。


        
        【释】
        1.瑾:卢瑾,曾任河中少尹。关:潼关,在今陕西潼关县东北黄河南岸,是古代兵家争夺之地。
        
        【译】
        我们一同默默地走出潼关,
        暮色牵动了我们的愁肠,
        压抑的泪水,打湿了襟裳,
        更何况,这里是当年的古战场。
        荒野上到处有蓬草生长,
        残雨还在时时滴响,
        敲打着孤村树色昏黄。
        远远传来寺院里悠悠的钟声,
        伴带着远山欲落的夕阳。
        
        【评】
        卢纶诗虽写得好,却曾有“数举进士不入第”(见《新唐书·卢纶传》)的悲惨遭际,跳脱来看,古之科考,今之职称,皆不足以与人之实际才华相匹配,但身在其中者,往往不能自拔。卢纶此诗写明是落第,更兼与从弟言别,以悲凉之目光看待天地万物,无不尽染悲色,故其时写“愁暮”“夕阳”,其地写‘“满野蓬生”之古老战场,其景则“孤村树色”,漫笼在昏残雾雨之中,其声则“远寺钟声”悠悠袅袅,沉重而缓慢。其实,有此好诗,已强胜当年登第矣!
今日更新
今日推荐