哀江头
少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲1。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿2?
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色3。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧4。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒5。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼6。
明眸皓齿今何在?血污游魂归不得7!
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息8。
人生有情泪沾臆,江草江花岂终极9!
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北10。
【释】
1.少陵野老:少陵是汉宣帝许皇后的墓地,杜甫曾居于此,故有是称。曲江:在长安东南,系当时游赏胜地。曲:水弯曲处。
2.据《剧谈录》,曲江两岸“菰蒲葱翠,柳四合”。此为写实。
3.霓旌:云霓般的彩旗,指天子之旗。南苑:即芙蓉苑,在曲江东南。
4.昭阳殿:汉殿名。汉成帝宠幸赵飞燕女弟,居昭阳殿。唐人多以赵飞燕比杨贵妃,故有此喻。辇(音nian):天子之车。
5.才人:宫中射生的女官。
6.明眸皓齿:明亮的眼睛和洁白的牙齿,形容女子美貌,渭:渭水,黄河的主要支流之一。马嵬驿南滨渭水。剑阁:栈道名。在今四川剑阁县东北大剑山和小剑山之间,是川陕间的主要通道。
9.臆:胸膛。终极:穷尽。
10.望城北:或作“忘城北”或“忘南北”,皆不如“望城北”妥当。
【译】
少陵野老强忍着悲声哭泣,
春光里悄悄地走在曲江的角落。
只见江边那崔嵬的宫殿千门皆锁,
空有细柳新蒲为谁将新绿染抹?
想当年天子游幸旌如虹霓旗如火,
南苑中的万物都闪光生色。
昭阳殿里的第一美人娇媚生波,
她与皇帝同车,侍奉在君王之侧。
突然,她翻身仰面向云间射去一箭,
正射中鸟儿的双翼,嫣然一笑间,鸟儿已坠落。
当年的皓齿明眸呵,今日何在?
血淋淋的游魂呵,要回也回不得。
美人长眠在清清的渭水河畔呵,
帝王却辗转在险峻的剑阁。
去者难回、往者难追,
天上人间去住永相隔。
人生终是有情物,
我的心呵,早已被泪打湿了,
这哀愁思绪呵,就如那江草江花,
在春光里盛开,在秋风中萧瑟。
黄昏血色,胡骑扬起满城的尘埃,
我想回城南,却向城北走错。
【评】
此诗为杜甫被安史乱军俘后半年所作,时当肃宗至德二载(757)三月。诗人在一个春日,悄悄地跑到曲江的角落里,面对春光里的曲江,沉思当日明皇贵妃游于南苑,何等辉煌,何等荣耀,何等威风!贵妃的明眸皓齿如在目前,而今却是身死马嵬、血污游魂了。一时间,眼前的曲江,竟成了大唐帝国的缩影,诗人凝神观照,遐思万里,悲慨中来,不绝如缕。当吟完这首佳篇后,返回“胡骑尘满城”的长安城时,已是黄昏时刻,他本应往南回走,却痴痴地向北蹒跚而去。而这个细节,也就成了此诗的动人结句。
此诗“半露半含,若悲若讽”(清人杨生语)。以昔日之乐写今日之哀,以当年之辉煌叹今日之衰败,将对时事的深沉感慨寓于眼前景物之所感思,由具体的历史事件升发到“人生有情泪沾臆,江草江花岂终极”的人生哲理,感人至深,令我有泪下之感。