文章列表:
  • 我的祖国 [德国]克尔纳

    诗人的祖国今安在?—— 崇高的思想曾火花迸射, 献给美的桂冠曾鲜花盛开, 坚强的心曾乐于为一切神圣事业 ......

  • 安慰 [德国]艾兴多尔夫

    在美丽的德国国中, 曾有许多诗人歌唱, 如今已经成为绝响, 歌手都在沙土中埋葬。 可是,只要天上的星 还......

  • 断裂的戒指 [德国]艾兴多尔夫

    一个凉快的溪谷中, 磨坊的轮子在转动, 那儿住过我的恋人, 如今却不见她影踪。 她曾向我山盟海誓, 还送......

  • 告别——在卢博维茨附近的林间—— [德国]艾兴多尔夫

    哦,宽广的山谷,哦,高处, 哦,美丽、翠绿的林薮, 你是我的痛苦和欢乐, 也是虔诚的住所! 在外地,常遭......

  • 快活的漫游人 [德国]艾兴多尔夫

    上帝要对谁表示真心的宠爱, 就遣送他去广大的世界; 在高山、森林、田野和江河 给他显示自己创世的奇迹。 ......

  • 我梦见重又归去 [德国]艾兴多尔夫

    我梦见重又归去, 回到我的家园, 我躺在古老的谷地, 仰望着,无挂无牵。 微风穿过春叶, 玩着温柔的游戏......

  • 月夜 [德国]艾兴多尔夫

    天空,他一定有一天 悄悄地亲吻过地面, 引得大地呀繁花缤纷, 在梦中把他思恋。 微风在田野上吹拂, 麦穗......

  • 抒情诗二首 [德国]艾兴多尔夫

    一、探泉魔杖 有一支歌睡在万物之中, 而万物都在梦乡逗留。 整个世界将开始歌唱啊, 只待你猜中那句符咒。......

  • 海滨的王宫 [德国]乌兰德

    你见到那座宫殿, 海滨高高的王宫? 淡红的金色彩云 飘过了它的上空。 它想要飘落下来, 钻进澄明的水下; 它......

  • 酒家女 [德国]乌兰德

    三个小伙子渡过莱茵河面, 走进一家老板娘的小店: “老板娘,你可有好酒来招待? 你的漂亮女儿怎么不出来?......

  • 温斯培的妇女 [德国]沙米索

    康拉德,霍亨斯陶芬王朝第一代君王, 兵临温斯培城下,已围攻很久时光; 教皇党人失败了,依然保卫着老巢, ......

  • 女性的爱情和生活(之一) [德国]沙米索

    自从我见到了他, 我仿佛已经失明; 不论往哪儿望去, 只看见他的面影。 就像在白日梦中, 他在我面前飘浮,......

  • 我情愿孤零零地灭亡 [德国]布伦塔诺

    我情愿孤零零地灭亡, 不让人知道我的忧伤, 如果我曾见过的星辰, 被人抢去,不复在天上, 我情愿孤零零地......

  • 罗雷莱 [德国]布伦塔诺

    莱茵河畔的巴哈拉赫, 居住着一位魔女, 她非常美丽而文雅, 把许多心儿迷住, 四周有无数男子 都在她手下......

  • 纺纱女的夜歌 [德国]布伦塔诺

    许多年前的往昔, 夜莺也这样啼鸣。 那是多甜美的莺声, 当我俩同在一起。 如今我唱着,忍住悲泣 孤独地纺......