缪袭 ·旧邦

2024-10-17 可可诗词网-建安诗文 https://www.kekeshici.com

旧邦萧条心伤悲,孤魂翩翩当何依?游士恋故涕如摧,兵起事大令愿违。传求亲戚在者谁?立庙置后魂来归。

本篇是缪袭作《魏鼓吹曲十二曲》中的一首曲词。缪袭在魏历仕四朝,执掌礼乐,其所存文有《奏改安世歌为享神歌》、《奏文昭皇后庙乐》、《乐舞议》、《祭仪》等篇。魏代汉时,诏令缪袭修改汉乐,以颂新朝。《晋书·乐志》云: “汉时有短箫铙歌之乐,其曲有《朱鹭》……等曲,列于鼓吹,多序战阵之事。及魏受命,改其十二曲,使缪袭为词,述以功德代汉。……改《雍离》为《旧邦》,言曹公胜官渡,还谯,收藏死亡士卒也。”《雍离》又名《翁离》,汉代旧曲名。歌词大意,是从曹操的语气,述写他于官渡大破袁绍之后,返回故乡追挽阵亡将士的心怀。“谯”即谯 (qiao)县,治所在今安徽亳州市。

“旧邦萧条心伤悲,孤魂翩翩当何依?”写返回故乡的悲凉心情。旧邦即故乡。凯旋而归,本当喜乐,但当时连年战乱,人民流离失所,故乡所见,一片萧条,回思跟自己起兵的乡里子弟已多有阵亡,怎能不令人怜其孤魂飘泊,哀伤其殒命他乡?“心伤悲”,是对“旧邦萧条”的反应;“当何依”,是对“孤魂翩翩”的哀悯。“游士恋故涕如摧,兵起事大令愿违。”是对自己心迹的剖白。意为外出谋求事业发展的志士,仍始终留恋故土,每一念及便泪落不止;但是,又不能终守故土,不能不辗转飘零,何况正值动乱年代,严酷的形势实在使人无法按自己的意愿行事。这同时也曲折地披露了随自己一起征讨天下的家乡子弟的心迹。既不能死守故土,又不能避免战殁,何以安慰死者呢?最后二句实际便是一道诏令。“传求亲戚在者谁?立庙置后魂来归。”意即要访求死者的亲戚,为其建庙置祭,选立后嗣,以延续香火,使游魂得以归乡。这不是空言致慰,而的确是曹操当政时下达的命令。据史载,与袁绍会战之前,曹操便做好了对阵亡者的抚恤安排:“其举义兵以来,将士绝无后者,求其亲戚从后之,授土田,官给耕牛,置学师以教之。”(《三国志·武帝纪》) 缪袭的歌词,可谓政令的诗化。

此作充满对死者的深情,也抒写了生者的悲哀,不仅可当作颂诗来看,也能当作挽歌来读。

今日更新
今日推荐