文章列表:
  • 莫拉巴 [土耳其]帕夏

    怎样在茉莉花丛中发现一朵玫瑰,心灵, 也会那样离开肉体,张开四翼远飞,心灵, 回来吧,我说,忘掉那些恐......

  • 你的嘴唇好像殷红的花瓣 [土耳其]帕夏

    你的嘴唇好像殷红的花瓣,我的爱情, 我像守护秘密一般护卫着你,我的爱情。 我像珍视眉毛一般看重语言,—......

  • 我的生命来了又去 [土耳其]艾姆莱

    我的生命来了又去, 恰似风暴,刮起又停......

  • 你重又激荡,疯狂的心灵 [土耳其]艾姆莱

    你重又激荡,疯狂的心灵,—— 或者你就像狂暴的浪涛? 和血的泪水,再度流淌,—— 或者我的出发受到阻挠? ......

  • 摇船曲——哀叹调 [泰国]探马铁贝

    夕阳西斜,黄昏降临。 淡淡的月光,撒满天空。 春情萌动,肠百结哟,我的情人。 日夜企盼,难相逢。 落日带......

  • 悲歌 [泰国]西巴拉

    婀娜多姿的小妹呀, 传书人竟把你的叮嘱遗忘! 啊,想着你那甜蜜的笑靥, 我呼传书人近前,托他转述哀肠: ......

  • 文乃丽德十四行诗之十 [瑞典]白尔波

    我觉得我的帽子落在她手, 而被她带走;害得我寻找不止。 她见此状,扬扬帽子说“在此!” 她边说边远离,笑......

  • 磨箭的阿斯特利尔 [瑞典]谢恩赫尔姆

    磨石不能切割,却能磨快箭和斧; 我爱人本性与此一样,她能磨快 我胸中的爱;但她自己比磨石还钝。 我骄傲的......

  • 悠悠然 [日本]小林一茶

    悠悠然, 见南山者 是蛙哟。 (飞白译) 【赏析】 这首俳句写的是青蛙,其实是陶渊明“悠然见南山”的幽默版......

  • 小麻雀 [日本]小林一茶

    小麻雀, 无爹无娘, 来和我玩。 (飞白译) 【赏析】 小林一茶是日本古典俳句的最后一位大师。他生于信州柏......

  • 春之海 [日本]与谢芜村

    春之海 终日摇荡着, 摇荡着。 (飞白译) 【赏析】 与谢芜村仰慕芭蕉,提倡“离俗论”,反对当时敢于私情,......

  • 所思 [日本]松尾芭蕉

    漫漫此大道, 前行寥寥人甚少, 暮秋时节到。 (陆坚译) 【赏析】 此俳句写于1694年(日本元禄七年,中国康熙......

  • 赏花 [日本]松尾芭蕉

    樱花飘四方, 洒满鲙鱼和酱汤, 树下乐未央。 (陆坚译) 【赏析】 这一俳句,作于1690年(日本元禄三年,中国......

  • 寂静 [日本]松尾芭蕉

    寂静似幽冥, 蝉声尖厉不稍停, 钻透石中鸣。 (陆坚译) 【赏析】 在写作《奥州小道》的旅途中,松尾芭蕉于1......

  • 古池 [日本]松尾芭蕉

    古池碧水深, 青蛙“扑通”跃其身, 突发一清音。 (陆坚译) 【赏析】 松尾芭蕉这一著名俳句,作于1686年(日......